Elf有人称为精灵,但好像也有人把它称为妖精?
日文直接音译エルフ很好做区隔,就是常被欧克或猪人干到怀孕那种
但是日文又有精霊(せいれい)跟妖精(ようせい)的词,跟我们说的妖精又不一样
这里的精霊也要做精灵,不是Elf
日文妖精又是只有长翅膀的fairy不是能干的尖耳朵
fairy叫做小仙子,但是有人叫做精灵(小飞侠那只),日文却是フェアリー
又还有一种叫做Nymph,这也是分元素的精灵?
还有乡民常说的小精灵,鬼马小精灵有关系吗
所以到底妖精跟精灵哪个是哪个勒?
作者: klbbt357 2017-09-14 14:49:00
能干就好
作者:
bsb0331 (我是香肥宅)
2017-09-14 14:49:00看脸
作者:
heinse (heinse)
2017-09-14 14:49:00楼下最爱森之妖精
作者:
weijunW (伪君某W)
2017-09-14 14:49:00跟猪头人有仇的才是精灵
作者:
yuehzai (心叶)
2017-09-14 14:50:00没差 反正都是边缘职业
作者:
chcony (星爆大法师)
2017-09-14 14:52:00楼上的书有一股油味
作者:
pytzog (放弃治疗)
2017-09-14 14:52:00想到RO的经典翻译 欧克兽人
作者:
cimskp (イマジネイション=Free)
2017-09-14 14:56:00精灵应该是指没实际形体的那种..
作者:
alex01 (爱 立刻 湿)
2017-09-14 14:57:00二楼.....
作者:
cimskp (イマジネイション=Free)
2017-09-14 14:57:00妖精比较是指会飞的小型仙灵..比较大一点的妖精,指的应该就魔戒里的那种..
作者:
rahit (水元素)
2017-09-14 15:06:00中文就没分那么细
作者: peter870520 (大抠呆) 2017-09-14 15:09:00
Goblin 咧
作者:
winiS (维尼桑)
2017-09-14 15:10:00人家翻译有部门在管,台湾只会吵文言文,看你是要找大奶怪还是呜哇好丑那种,人家都分得很清楚这还是副文化方面的,工业的案例: “轴承”两个字至少能换成四种名词业界师父英日文满天飞不是没原因的
作者:
Zero5566 (〥零⑤⑥〥)
2017-09-14 15:20:00妖精跟精灵的差别 能干 能干
作者:
Arctica (欲聆听,必先静默)
2017-09-14 15:24:00精灵族很野蛮
作者:
hw1 (hw1)
2017-09-14 15:27:00elf就是常常被设定成很会射箭的种族fairy就是有翅膀 会飞 体型小
作者: holybless (D.) 2017-09-14 15:36:00
创校以来第一位才女