原住民 本身并无文字
所以若是要求签名 以汉字拟其音是较妥当的作法
拉丁字母 是洋人的东西 亦非原住固有物
若原住民 在近代 创造自己文字
要发明完全自己一套是极困难之事
绝大多数之文字 都有假借之成份
是此 原住民文 其必然与日文 谚文 喃字
或是与被弃用的女真文 契丹文 一样
模仿或基于汉文 更甚就直接假借汉字音 作为自己书面使用
总之
签拉丁字母 实为不妥
以汉字拟其音 是为较佳型式
补个卦 中古阿三音 转为汉字拟音
其实是有套松散之规则 让人可以一眼看出是阿三语音译
原住民名 是该比照之