楼主:
kiuyeah (kiuyeah)
2017-08-30 19:38:03如题
明明台湾很多地名都能用日语来念
现在都改用国语的念法
例如台北不读tai hoku 读tai pei
高雄不念takao念靠熊<-这个名字还是他们改的
为什么要这样做?
高捷听广播念 靠熊koku sei ku ko 就一整个很怪
takao koku sei ku ko 不是更好吗?
有卦吗?
作者: BoBoooM (蹦蹦) 2016-05-01 21:27:00
提醒你该上车了啊
作者: FatZiiiii (肥z) 2016-08-30 19:38:00
嗨呀苦
作者:
jason0330 (哈哈灭修干魔哈哈问题,9)
2016-08-30 19:38:00就用片假名拼台湾啊
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2017-08-30 19:39:00念人家的发音尊重一下好吗
作者:
osan (我也喜欢郭雪芙!!!!)
2017-08-30 19:39:00因为日本人汉字都没学好,不会唸
作者:
XDDDD5566 (我绝对没偷吃实验室点心)
2017-08-30 19:39:00一哭
作者:
medama ( )
2017-08-30 19:39:00尊重
作者:
FKL (失眠)
2017-08-30 19:41:00你觉得俄罗斯听起来和russia听起来哪里像?
为了区别是台湾吧 不然聊天还要额外解释不是指日本地名
作者:
ko88201 (ko88201)
2017-08-30 19:42:00你知道TAKAO是从打狗的音来的吗...比早?
作者:
myeason (我的医生)
2017-08-30 19:43:00XDDDD
今天要是日本把东京官方对外译名改成dongching,那不管哪个国家的人都会唸东京 而不是TOKYO然后这里是台湾,在台湾当然唸kaohsiung,大阪唸大阪
作者:
thai772 (痴哥)
2017-08-30 19:48:00是ko-ku-sai kuu-kou吧,不是sei
也只是在台湾这样讲,你去日本讲da ban你他妈谁屌你
作者:
Imhuang (我是黄)
2017-08-30 19:49:00早期日本统治的时候的确是这样念
大脑真的是很棒的东西重新看了一次怎么觉得我好凶 是在拍杀小 干