楼主:
kmwace (kmw)
2017-08-26 12:41:23已经无限期停止活动的恰克与飞鸟名曲之一
On Your Mark
中文要怎么翻译比较好?
有没有八卦?
作者:
limoncool (å„„è¼‰é‡‘åŸŽæ¦ Limoncool)
2016-08-26 12:41:00干你娘
作者: chien20145 (☺) 2016-08-26 12:41:00
一楼崩溃
作者:
naskate (QQ)
2017-08-26 12:42:00滚
作者: boycott (爷爷奶奶慈祥妈妈好) 2017-08-26 12:42:00
各就各位
作者: capirex (′・ω・`) 2017-08-26 12:43:00
动画MV都找不到惹
作者:
johnyang (Saico)
2017-08-26 12:43:00肮尤马克
作者: CreamMilky (奶油鲜奶) 2017-08-26 12:43:00
各就位
作者:
shintz (Snow halation)
2017-08-26 12:44:00太早
作者:
ohrring (reifpanne)
2017-08-26 12:45:00上你马克
没什好翻的,日本很多文法语意都不知道怎样的英文就只是觉得唸起来可以
作者:
toro388 (小古锥)
2017-08-26 13:00:00上你的马克
作者:
ewolf (跃动する残忍な嘲笑)
2017-08-26 13:07:00涂上你的印记,其实感觉色色的
作者:
mstar (Wayne Su)
2017-08-26 13:08:00JPChinbotsu 在胡扯什么? 去看一下田径赛跑起跑好吗?
作者: winiS (维尼桑) 2017-08-26 13:10:00
顶多就做好准备之类的吧
作者: ste926 2017-08-26 13:15:00
在你的上面 我说标志
作者:
dalai (达赖)
2017-08-26 13:16:00say yes~
作者:
LaHu (光与影的交错)
2017-08-26 13:39:00亲我一下
作者:
Furcal (台湾人的法治观念在哪)
2017-08-26 13:53:00这是正常的英文,不是什么日式英文