※ 引述《shoe ()》之铭言:
: 新头壳
: 世大运自介“中华台北” 黄国昌怒批荒谬
: 由台北市政府主办的世大运将于19日登场,主办单位准备的英文版世大运手册上线,却被
: 发现我们身为主场,手册里介绍台湾却只能沦为“Chinese Taipei(中华台北)”,时代
: 力量立委黄国昌和林昶佐皆在个人脸书分享世大运手册并批评,黄国昌更直呼“荒谬”。
: 对此,世大运发言人杨景棠表示,这是1981年的洛桑协议下的奥会模式,台湾必须一起承
: 担,但强调一定会努力把赛事办好。
: 黄国昌昨(7)日晚间在脸书分享英文版世大运手册,指出文中竟将台湾称呼为“
: Chinese Taipei”,直言“这么荒谬的英文句子,竟然出现在即将登场的世大运的‘媒体
: 手册’(Media Guide)。关于台湾的介绍,竟也成为“Introduction of Our
: Island-Chinese Taipei” !(介绍我们的岛屿─中华台北!)”让他感叹道“原本,这
: 是个将Taiwan 行销到全世界的绝佳机会,竟然要以如此委屈的方式介绍自己”、“以台
: 湾之名走入国际社会,我们要更努力”。
: 除了黄国昌外,林昶佐也在脸书分享英文版世大运媒体手册,并酸回“欢迎大家来到中华
: 台北!”“中华台北是个很特殊的岛屿,中华台北的首都台北是个体验台北文化的绝佳地
: 点”。
: 对此,世大运发言人杨景棠表示,这是1981年的洛桑协议下的奥会模式,台湾必须要一起
: 承担,当初是以会旗、会名去作申办。由于世大运是国际赛事,必须要遵守奥会模式,并
: 强调一定会把赛事办好。
: 杨景棠指出,世界大学运动会(Universiade)为国际大学运动总会(International
: University Sports Federation, FISU)主办,提供大学生运动员参加的国际综合性运动
: 赛会。依照FISU规定,组委会印制对外发行的英法文手册,皆须送FISU检视,以符合总会
: 规范,本次世大运媒体手册亦是遵循此原则提送英文版予总会检视,经FISU检视后,FISU
: 将“Taiwan”调整为“Chinese Taipei”,基于尊重FISU要求奥会模式原则,英文版以此
: 呈现。
: https://newtalk.tw/news/view/2017-08-08/94461
黄国昌现在所说的跟他过往的立场也还算是一致
只是把责任放在台北市政府也无济于事
毕竟是FISU要求的
那能应对的就只有台湾因此不办世大运
黄国昌能否说说看
若你当台北市长 你会怎么处理?
黄国昌总不是都在回避这种问题吧