北捷的广播根本莫明奇妙
语速慢废话多
什么列车加减速、停久一点调整车距什么的也要广播
难道台湾人比较脆弱 这种鸡毛蒜皮的事不解释一下会恐慌?
还好这类广播没有英文版 要不然国外旅客应该也是满脸问号
而且北捷好像对噪音无感
站内播音乐、月台电视机广告也有声音、车内广播也是又臭又长
广播稿礼貌到矫情的地步
两站之间先有预告下一站,又有到站广播
中间安静的时间根本没几秒
最搞笑的是播放顺序居然是国、台、客、英语
但是会说台语或客语的 也都听的懂国语
反而是国外游客可能前三种都听不懂
等到英语播出时已经快到站了
我也认为应该增加邻国语言的广播
但以北捷这种播放方式
想增加也塞不下吧...
※ 引述《zxc36mn7 (汲汲ininder)》之铭言:
: 印象中北捷好像只有
: 国 台 客 英语广播
: 不像高捷还有日语
: 搭捷运还能学日语
: 多方便阿
: 更重要的是
: 对来乡下玩的祖国同胞
: 也比较友善嘻嘻
: 果然是幸福城市
: 北捷学一下啦
: 有没有挂