楼主:
yac55 (55)
2017-07-30 10:45:02以台湾的翻译方式而言
Superman 超人
Ironman 钢铁人
Spiderman 蜘蛛人
还有蚁人等等很多英雄
但是 batman 却翻译成蝙蝠侠,而不是蝙蝠人
作者:
weido (维逗)
2016-07-30 10:45:00钢铁侠 蜘蛛侠
作者:
lolic (lolic)
2016-07-30 10:45:0026也把钢铁人翻成钢铁侠阿
作者:
KVSU (KIVIS)
2017-07-30 10:46:00超侠
作者:
yuugen2 (马英丸)
2017-07-30 10:46:00嗯翻译成侠比较好听,蜘蛛人听起来很恶
作者:
buke (一坪的海岸线)
2017-07-30 10:46:00杯面蝙辐人听起来像国家地理的节目
作者:
S890127 (丁读生)
2017-07-30 10:50:00香港IRONMAN翻铁甲奇侠
作者:
johnny3 (キラ☆)
2017-07-30 10:50:00侠比较有打坏人的味道
作者: chocolee0921 (chocolee) 2017-07-30 10:51:00
棒棒人
作者:
johnny3 (キラ☆)
2017-07-30 10:52:00蜘蛛人->死屁孩 蜘蛛侠->肯定整天在打坏人
作者:
GODLP (神雕哥)
2017-07-30 10:52:00用魔了 蜘蛛魔 蝙蝠魔 处女膜
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2017-07-30 10:55:00摔角主持人: Human Bat
作者: cheetahspeed (respectmustbetaught) 2017-07-30 10:56:00
杯特人
作者:
senma (ライフ☆ライン)
2017-07-30 11:00:00臭肛甲奇侠
作者:
BabySatan (人间は敌!=﹏=+)
2017-07-30 11:01:00你也可以音译啊, spiderman ==> 屎掰得慢
作者:
HolaDiego (hOLAdIEGO)
2017-07-30 11:02:00Man-Bat表示:
作者:
playla (比较爱)
2017-07-30 11:03:00生化昆虫超人
作者:
bearhwa (文字暴露狂)
2017-07-30 11:03:00蝙蝠公子
作者:
seabox (欧阳盒盒)
2017-07-30 11:09:00神奇女侠
作者:
HETAONAS (地方Der妈妈)
2017-07-30 11:10:00嘻哈人啦干
作者:
VXcc (vX)
2017-07-30 11:22:0026有把超人翻作超侠ㄇ
作者: purin3333 (小波) 2017-07-30 11:23:00
听说是上海滩时代的翻译 不晓得是不是真的
作者: GABA (asdf) 2017-07-30 11:24:00
人跟侠的运用就是中文的奥妙
作者:
Jiaxaing (Jason)
2017-07-30 11:52:00Iron man 为什么不翻译成熨斗人?