[新闻] 珍奥斯汀已故200年 英议员误称她在世

楼主: RikaShiguma (志熊理科 )   2017-07-24 10:31:05
http://www.cna.com.tw/news/ahel/201707220086-1.aspx
珍奥斯汀已故200年 英议员误称她在世
(中央社记者戴雅真伦敦21日专电)今年是英国作家珍.奥斯汀辞世两百周年,英国推出印有她肖像的10英镑新钞和2英镑硬币,但国会议员李德森却误称她为“在世”最伟大的作家,令人失笑。
珍.奥斯汀(Jane Austen)的著作包括“傲慢与偏见”(Pride and Prejudice)、“艾玛”(Emma)、“理性与感性”(Sense and Sensibility)等,常被改编为电视剧及电影,她于1817年辞世,享年41岁。
英格兰银行18日在珍.奥斯汀的忌日,于她的长眠地温彻斯特大教堂揭露新纸钞,纸钞上珍.奥斯汀肖像源自她姊姊所绘制素描。保守党议员李德森(Andrea Leadsom)20日在国会发言时也提到新钞。
但她却口误说珍.奥斯汀是“在世最伟大的作家之一”(one of our greatest living authors),虽然她很快就意识到自己说错,赶紧说“当然我们很多人希望她现在还活着”。
网络上很快就拿此大做文章。
英国连锁书店水石(Waterstones)在推特说,“我们现在正把所有珍.奥斯汀的著作,从经典区搬到当代伟大作者区”,之后又推文问“有人知道珍.奥斯汀的经纪人是谁吗?”
李德森则幽默以对,在推特引用珍.奥斯汀在“傲慢与偏见”里的名言自嘲,“人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑别人,那还有什么意思?”(For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?)
10英镑新钞上也有一句来自“傲慢与偏见”的引言,却引发争议。这句话是“什么娱乐也抵不上阅读的乐趣。”(I declare after all there is no enjoyment like reading.)
乍听之下,似乎没什么不对,但重点在于说话者是小说中想嫁给男主角达西先生的宾利小姐。当时达西先生正在阅读,她为了吸引他注意也在旁读书,其实她根本对读书毫无兴趣,但为了引起达西先生注意,而说出了这么一句话。
许多人都认为,小说中有这么多经典佳句,英国央行却偏偏选了这句,实在太奇怪。但央行总裁卡尼(Mark Carney)为此辩护。
他说,“有两种解读方式,我认为这抓住了珍.奥斯汀的精髓。你可以直接解读这句话,什么娱乐也抵不上阅读,我想大家都会同意。而如果你了解她的作品,就可以体会到当中的嘲讽。”10英镑新钞将于9月14日开始流通。
英国皇家铸币厂(Royal Mint)也打造了有珍.奥斯汀剪影的2英镑硬币,但仅会从少数地方开始流通,包括温彻斯特大教堂、在亚斯顿(Alston)的珍.奥斯汀博物馆,以及她的出生地贝辛斯托克(Basingstoke)。1060722
作者: crazymome (关关)   2017-07-24 10:32:00
这算啥 台湾死人都可以站出来说明不是本人了
作者: qekezfeed (Mars)   2017-07-24 10:32:00
下一题 我阿祖死了30几年 我家成员 误称 正常
作者: Mooooose (养乐多'牛丼'披萨'笋干)   2017-07-24 10:34:00
马芙丸:你也会观洛音?
作者: shortimex (白毛葡萄)   2017-07-24 10:34:00
小时不读书 长大当议员
作者: GuoJia (想去玩)   2017-07-24 10:35:00
珍奥斯汀本人也十分紧张
作者: chister ( )   2017-07-24 10:36:00
陈澄波表示
作者: Voony (Find way Home)   2017-07-24 10:36:00
可以请他跟陈澄波合作啊
作者: HolaDiego (hOLAdIEGO)   2017-07-24 10:42:00
刘邦友:
作者: yoyodio (废材毋需多言)   2017-07-24 10:54:00
刘邦友不4前一阵子还复活接受妓者采访?
作者: yak141 (自由式)   2017-07-24 11:07:00
TV85应该有点观落阴记者
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2017-07-24 11:11:00
可以组一团观落阴联盟了~~
作者: generally (滚来滚去)   2017-07-24 11:51:00
跟tvbs差不多水准

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com