Re: [问卦] 为何跟张扬 嚣张有关的台语都有性器

楼主: nocesst (肥宅魔导师ヘ(・_|)   2017-07-24 07:29:18
※ 引述《maple0425 (漏接达人)》之铭言:
: ※ 引述《todao (心里有数)》之铭言:
: : 标题: Re: [问卦] 为何跟张扬 嚣张有关的台语都有性器官
: : 时间: Mon Jul 24 00:37:00 2017
: :
: : ※ 引述《purue (purue)》之铭言:
: : : (呵一凹)掰的掰 好像是女性的性器官
: : : 唱秋的秋 应该是男性勃起态
: : : 为何都是用性器官来表示张狂呢 有没有八卦?
: :
: : 很好的问题,这就是写台语火星文造成混淆的典型例子,写到后来把国语邪音“机掰”
: 当
: : 成台语正音了。
: :
: : 女性生殖器台语是“膣屄(tsi-bai)”,嚣张则是“嚣俳(hiau-pai)”,两者发音完全
: 不
: : 同。
: :
: : 因为一直把tsi-bai用不准的国语邪音写成台语火星文“机掰”,结果到今天终于出现
: 了
: : 原原po把牛头拿来对马尾的混淆情况了。
: :
: : 简单讲,台语的嚣张-嚣俳(hiau-pai)跟女性生殖器没有关系。
: :
: : 注:台罗p接近国语注音ㄅ,台罗b是浊音声母,国语没有,就是我们用台语说“无”时
: 所
: : 发的那种音。
: :
: : 补个发音连结:
: : 膣屄 https://goo.gl/2QJdg
: : 嚣俳 https://goo.gl/9qVZ79
: :
: : ※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.133.119
: : ※ 文章网址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1500827823.A.D82.html
: : → mikemagic88: 掰 完全不同? 是我认识的长辈都讲错还是你太夸张? 07/24 00:
: 38
: : 完全不同,你应该对文章有误解。
: : 推 ffreakk: 美丑的丑那个音? 07/24 00:
: 39
: : 对,理解能力强喔。
: : → mikemagic88: 机掰 ㄏ一ㄠ掰 我听过的都是掰 07/24 00:
: 39
: : 不对,女阴是bai。
: : → mikemagic88: 也许有点差 但绝对不是完全不同 07/24 00:
: 39
: : 完全不同,你再看一次。
: : 嘘 singgongbar: mike好笑 你听力烂 还是妳长辈的台语都很差? 07/24 00:
: 39
: : 我觉得他还没理解。
: : → mikemagic88: 笑死 有差别跟完全不同 是两回事 07/24 00:
: 40
: : 完全不同。 XDD
: : → dklash: 这篇内文不就跟你讲差在哪了... 07/24 00:
: 40
: : 他有误会,我觉得,这是很常见的发音。
: : → urzarage: 语音传承流动会有变化很正常 高丽菜也有人唸做玻璃菜 07/24 00:
: 40
: : 那不是流动,那是把台语火星文当正音,bai这音很基本。
: : → singgongbar: 慢慢自曝其短吧 07/24 00:
: 40
: : 他应该只是一时不理解。
: : → dklash: 何况即使读音相同也不一定同字阿... 07/24 00:
: 41
: : 没错。
: : 推 iamcute: 膣屄(tsi-bai)的bai 是有点介于bai跟vai之间的发音 07/24 00:
: 41
: : 补个发音
: : 膣屄 https://goo.gl/2QJdg
: : 嚣俳 https://goo.gl/9qVZ79
: : → mikemagic88: 哈哈 小圈圈继续自嗨啊 有差跟完全不同是两回事 07/24 00:
: 41
: : 完全不同。XD
: : 推 ARNOwww: 发音有差别不就完全不同......不懂你逻辑 07/24 00:
: 42
: : 给他点时间。
: : → mikemagic88: 有bai好像有点印象 有差一些 但并不会觉得完全不同 07/24 00:
: 42
: : 完全不同,会台语的人不会搞错 XD
: 其他推文恕删
: 膣屄(tsi-bai)跟嚣俳(hiau-pai)
: 屄跟俳的发音就完全不一样
: 台罗的p发音类似华语注音的ㄅ
: b是浊音,大概介于ㄅ跟ㄇ之间
: 举几个词,会台语的人就知道了
: 或是来这里听https://itaigi.tw/
: 猪肉(bah)、文(bun5)化
: 白(peh8)色、台北(pak)
: 没有人会把肉念成ㄅㄚˋ、文念成ㄅㄨㄣˊ 吧?!
: ㄅㄚˋ又变成一百的“百”了
: ㄅㄨㄣˊ会变成吹气球的“吹(本字歕)”
: 所以不知道是mike大的台语不好还是长辈台语不好...
: 这例子在五月天阿信之前替王识贤写的歌《勇敢》也出现过
: 歌词有一句 “一摆搁一摆”(一次再一次)
: 歌曲出来那时忘了是在YouTube还是FB有看到一些留言
: “一摆(tsit8-pai2)会不会跟台语脏话膣屄(tsi-bai)”搞混
: 还有人直接说像是在骂脏话
: 其实完全不同....
: 那个一摆的一还是入声字咧
: 不过话说回来
: 这类差异真的越来越多人不会分辨了
: 就好像“我(gua2)”这个浊音也很多人习惯变成ua2...
: (g在台罗就是牛(gu5)那个音)
: QQ
其实gu5(牛)的这个音本身是有带g的音在
去问老一辈会说台语的,仔细听第一个字
会有一个有点不明显的g的音,只是跟u的音一起带过
同样的,gua2(我)这个音也是
g的音是跟ua连在一起,所以比较不明显
同理,原本todao大说的pb之分是一样的道理
p的音不是单纯的“ㄆ”
而是在发ㄆ音的时候,在嘴巴张开前的ㄆ音
有兴趣的可以自己唸一次,原本的ㄆ音会是嘴巴打开的发音
在嘴巴打开前就把p的音跟后面的ai的音连贯起来
就会比较清楚一点
台语还满多音用罗马拼音来看
其实都只有发前半部的音
所以用英文发音去发pai跟bai的差异很大
可是因为pb都各自只剩前半部的音
在区别上就会相对困难
至于推文中有人说唸起来差不多
跟完全不同不一样
其实很简单的例子
用英文举例好了
跟会说英文的人说你要吃pie跟你说要吃bie
这两个发音一样吗?
如果不一样,那还符合你的发音差不多吗?
我想不符合吧?
只是刚好今天pai跟bai有个别的字而已
实际上就是完全不同
作者: todao (心里有数)   2017-07-24 07:35:00
台罗p跟ph分别接近国语的ㄅ跟ㄆ,而台罗b跟g这两个浊音声母是国语没有的,参考看看。
作者: poboq0002 (唉)   2017-07-24 07:38:00
争这么多干嘛 不要讲台语就好了
作者: todao (心里有数)   2017-07-24 07:58:00
不会怪,我要表达的是你内文台罗的部分有些误会。第三段把台罗p理解为ㄆ了
作者: a09374567 (恶无恶报)   2017-07-24 08:12:00
一个晚上都过去了 白天了还在战 todao你到底有多想赢阿台语好棒棒 这样爽了没?
作者: todao (心里有数)   2017-07-24 08:31:00
就算威权戒严时期也没有限制老百姓只有晚上能说话啊 XDDDD而且聊这东西为啥台语就会好棒棒了 XDD神逻辑真的 XD
作者: Kanecart (鲁霸)   2017-07-24 08:58:00
跟台语好棒棒有什么关系?讨论发音需要这么激动吗XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com