[新闻] 央行不读书?£10上的珍.奥斯汀:傲慢与

楼主: AsamiImai (今井麻美)   2017-07-22 12:36:36
央行不读书?£10上的珍.奥斯汀:傲慢与偏见与英国新钞
https://uc.udn.com.tw/photo/2017/07/19/99/3773539.jpg
这张新钞亮相后,英国文坛却爆出了众多批评,指责英格兰银行“小时不读书”,才会在钞票上闹出了微妙的文字争议。 图/美联社
女王背后,就是珍.奥斯汀!负责在英格兰与威尔士地区发行英镑的英格兰银行,周二正式公布了新一代的“10英镑塑胶钞票”,以及其设计的主题人物——《傲慢与偏见》、《理性与感性》的作者,英国文学家,珍.奥斯汀。这新版的£10钞票,不仅是英国新一代的胶钞主力,也是英国首度为视障者添增点字功能的新钞设计。但这张新钞亮相后,英国文坛却爆出了众多批评,指责英格兰银行“小时不读书”,才会在钞票上闹出了微妙的文字争议。
为了正式揭开£10新钞的定版设计,英格兰银行特别选在了2017年7月18日——也就是钞票主角,珍.奥斯汀逝世的200周年忌日当天——在其入土的温彻斯特大教堂前,公布了这张新版的塑胶钞票。
亲自拿出新钞的英格兰银行总裁卡尼(Mark Carney)表示:“我们的钞票设计代表了这个国家的集体记忆,并有宣扬联合王国光荣历史、与彰显那些伟大公民的责任...而奥斯汀小说的影响力,更是无远弗届,就像当初出版一样,这些著作的影响力更是历久弥新。”
在新版£10的正面,仍是现任女王伊莉莎白二世;而钞票的背面则是珍.奥斯汀的肖像,在复杂的防伪设计后头的背景,则是奥斯汀钟情的古德翰姆庄园(Godmersham Park),以及《傲慢与偏见》书中,第11章的一句经典对话:
我说呀,怎样的娱乐也抵不上读书的乐趣!
(I declare after all there is no enjoyment like reading!
尽管这些设计早在2015年就有初稿出炉,但卡尼揭晓订版新钞后,英国文坛、舆论界却再度针对“那句文字对白”大发牢骚。相关批评指出,在《傲慢与偏见》中,“怎样的娱乐也抵不上读书的乐趣”一句,是出自喜欢男主角达西先生(Mr Darcy)、但又爱慕虚荣不喜文学的卡洛琳.宾利小姐(Caroline Bingley)之口,其背景真意是嘲弄文人腐儒的反话,而并非“真的喜欢文学、提倡阅读”。
批评舆论认为,珍.奥斯汀的名言有千百则,但英格兰银行偏偏选了这句讽刺金句,大大方方地印在钞票上,更是“小时不读书”的国家级闹剧。
不过对此,出席的卡尼则有自己的一番见解:
关于钞票上的金句,我们可以有两种解读;无论你怎么看,这句话确实反映了珍.奥斯汀的文学精髓。
你可以照‘字面’的意思去解读它,阅读确实是最愉悦不过的享受,我相信大家也都同意这种说法;但如果你钟情于珍.奥斯汀的著作,你更应该对这样小小的讽刺幽默感到莞尔,因为这正好反映了她在文字间对社会的嘲讽。所以无论你怎么读,这句话都能说得通。
卡尼表示,这张新钞将在9月14日公开发行;与旧版的£10相比,胶钞设计不仅更耐脏、耐用,使用寿命也较原版长出250%,其钞票左上角也首次新增了点字设计,以协助视障与高龄使用者分辨面额。
过去3年来,英格兰银行以防伪、耐用、省成本为动机,推动了一系列“胶钞换纸钞”的更新计划。在珍.奥斯汀之前,英格兰银行也在2016年夏天,率先发行了以“战时首相”邱吉尔为主题的 £5 胶钞,之后也预计在2020年发以经典的浪漫派风景画家威廉.特纳(J.M.W Turner)为主题的£20胶钞。
不过珍.奥斯汀与£10钞票的渊源,却来得波折。2013年4月,在英格兰银行公布了邱吉尔的 £5 胶钞主题后,原本 £10 的新钞是计画以提出《演化论》的生物学者达尔文为主题。但当时这项决定,却引发了众多女性与民间社群的怒吼:因为原本的旧 £10 主角——维多利亚时代的狱政改革推手,弗莱(Elizabeth Fry)——已是英镑钞票上极少数的女性代表,除了女王本人之外,在弗莱之前也只有南丁格尔出现在英格兰的纸钞上,也因此英格兰银行重回老路,强调强势的男性“伟人”而忽略掉女性代表的作法,才引发了英国民意的不满。
£10 新钞的争议,让英格兰银行被民意与国会钉得满头包,最后才在匆促的状况下于几个月后宣布“换人”,珍.奥斯汀的登场因此才被确定。
在珍.奥斯汀的小说中,“钱”是个相当重要的元素,许多故事的情节也都反映了19世纪的当代女性,在婚姻中于爱情与社经保障间的游移。有趣的是,根据英国Aviva集团的研究,新版的珍.奥斯汀的£10纸钞,约等同于1817年、奥斯汀逝世时的13便士,物换星移之间的对比,也让这张新钞的故事更显有趣。
https://udn.com/news/story/6812/2592108
作者: lolic (lolic)   2017-07-22 12:42:00
无聊
作者: tallpenguin (penguin)   2017-07-22 12:44:00
楼上
作者: nautasechs (Nomen mihi est Mark)   2017-07-22 12:44:00
是怎样的人会去追原文上下文原意啊...有点偏激了吧
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2017-07-22 12:47:00
我反而觉得卡尼的解释比这些文学界的批评大气多了
作者: linzero (【林】)   2017-07-22 12:49:00
可能英国该作流行,多数人都知道其含意吧
作者: ffreakk   2017-07-22 12:52:00
所以有念书时薪值十磅的意思?? 钱就是钱喇 装什么气质
作者: linzero (【林】)   2017-07-22 13:01:00
大概就是有人用小时了了称赞人的情况吧
作者: withjusaka (鹰扬虚空)   2017-07-22 13:03:00
3f 看到一句节录的话,不回去看上下文揣摩原意才奇怪
作者: easyleeful (easyleeful)   2017-07-22 13:34:00
有抓到珍·奥斯汀的酸民精髓XDDD委屈了两百多年,宾利小姐终于出头了XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com