※ 引述《tagso (白菜一斤多少钱?)》之铭言:
: 问过
: chinese taipei 被认为是china的一省或一个邦
: 这个去问很多外国人都是这样认为
: 因为台湾也坚持一个中国
: 但是大家认识的中国就是P.R.C.
: 所以有时过境某些国家转机时
: 护照写R.O.C. 会有一些麻烦
: 很多人知道TAIWAN 但是看到R.O.C.
: 还会以为是中国的某部分
同上
这种东西说实在的
连我们台湾都搞不太清楚了
还要求外国人搞懂这两者差异吗?
Chinese Taipei 用英文直翻 我想很多人英文比我好的都知道意思吧
中华台北只是让我们对内有个好像跟中国不一样的感觉
对于外国人来说 哼哼哼
Chinese Taipei?
China?
没有对两岸有了解的外国人来说还说不定会搞混呢!
所以不要在自欺欺人了 呵呵。