关键评论网
https://www.thenewslens.com/article/73545
英国伦敦交通局13日表示,未来大家熟悉的地铁广播,将不再以“各位女士、先生”(ladies and gentlemen)作为开场白,而改成没有针对特别性别的欢迎词 “哈囉,各位”(hello everyone) ,好让所有乘客都能感受到欢迎。
英国广播公司(BBC)报导, 伦敦地下铁员工被告知, 为了达到性别中立,未来必须使用“哈囉,各位”(hello everyone), 确保所有的乘客都感到受欢迎。
伦敦市长沙迪克汗(Sadiq Khan)6月与市民问答时,也对地铁员工改变称呼表示支持。 当时有民众询问,部分地铁站的录音广播仍使用“各位女士先生”,请问何时会全面撤换?
沙迪克汗表示,伦敦是个多元城市,让乘客宾至如归是伦敦交通局的服务目的,他了解有部分乘客或许对“女士、先生”的称呼感到不舒服,他会确保伦敦交通局有更中立的说法。
伦敦交通局客户策略主任艾佛斯(Mark Evers)表示,“我们希望所有人在我们的运输网络都感到受欢迎。我们已经修改广播用词,确保符合伦敦的包容与多元性。”
所有新录制的地铁广播将全部不再使用“各位女士、先生”,改成“各位早安/午安”。
伦敦交通局表示,已经告知所有员工使用新用词,但是偶尔还是会有员工仍使用“女士、先生” ,交通局说他们不是出于恶意,并会再做提醒。
LGBT维权团体“石墙”(Stonewall)对此决定表示欢迎,他们指出:“语言对于女同性恋者(Lesbians)、男同性恋者(Gays)、双性恋者(Bisexuals)与跨性别者(Transgenders)来说非常重要,而我们使用语言的方式,是要确保所有的人—无论他们的自我认同为何—都能感觉被接纳。”
“女士与先生”落伍了
倡议的人士告诉《每日邮报》,“女士与先生”这些驾驶常用来和乘客打招呼的字词已过时,虽然有礼貌,但真的是昨天的产物。
英国对于性别称谓的使用,讨论已多年。2013年,英国布莱顿市议会首先改变所有政府表格,除了Mr(先生)、Mrs(夫人)、Ms (女士)和Miss(小姐)之外,加上性别中立的“Mx” (跨性别者) 一项供市民选择,借此更正一直以来忽视跨性别市民存在的政策。
除此之外,英国许多官方与民间机构,从政府单位如国税局、健保系统、驾照,到银行、能源公司与大学院校,都开始接受 “Mx”出现在正式文件上。如果民众想要用“Mx”取代原来文件中使用的性别称谓,只需要向该单位提出修改即可。另外,鉴于其语言地位之攀升,牛津英语辞典也考虑将它编入辞典。
“中性称呼”未必是对跨性别者的尊重
先生、小姐或“其他”:如果除去掉性别,剩下的你会是谁?
此外,英国的大学也有类似的做法,比如卡迪夫都会大学(Cardiff Metropolitan University)3月时,禁止学生使用如“得力助手”( right-hand man)、“君子协定” (gentleman’s agreement ) 等具有性别偏向(甚至歧视)的字词,鼓励学生更多使用性别中立的语言,学校另外也列了34个应该被避免使用的字,学校表示,借此要让学生去“拥抱文化多样性”。
英国《每日邮报》报导,校方认为,歧视会透过语言否定个体的独立性,因此他们努力创造一个环境,让所有的学生都能感受到自我的价值。
不过这样的作法,也引发质疑是箝制言论自由,并且是在羞辱学界。根特大学的教授乔安娜·威廉斯(Joanna Williams)表示,这样的做法根本没有必要。她说这是非常威权的举动,去控制人们如何思考、怎么选择语言。她表示,这些字已经沿用许多年,字词本身并没有性别歧视的意味。
请大家尊重 包容 友善 赞