楼主:
geordie (Geordie)
2017-07-13 15:14:44原文是这样的
巴:“借此机会,对于蒋介石表达最崇高的敬意”
译:“借此机会,对于建立中华民国的诸多伟人先进来表达最崇高的敬意”
巴:“蒋介石总统于1949年迁来福尔摩沙宝岛台湾,在这片土地上发展出自由民主有尊严
的主权国家。”
译:“中华民国政府于1949年迁来福尔摩沙宝岛台湾,在这片土地上发展出自由民主有尊
严的主权国家。”
巴:“对于巴国人民对蒋介石及蔡总统阁下的钦佩与感谢”
译:“对于巴国人民对先烈及蔡总统阁下的钦佩与感谢”
https://youtu.be/5Ef6EszJXxU?t=3m34s
我反而觉得译者隐去台湾其实是蒋氏政权管的事实耶
作者:
k44754 (9527)
2017-07-13 15:15:00作者:
hw1 (hw1)
2017-07-13 15:15:00其实是偷渡蒋是先烈先进伟人的观念
作者:
dio0204 (逐雨)
2017-07-13 15:16:00作者:
g8330330 (负债700万)
2017-07-13 15:16:00蔡总统如果被隐去 马上撤职查办
作者:
deepdish (Keep The Faith)
2017-07-13 15:16:00这只是凸显外交系统打混不晓得几十年 也不帮忙更新资讯
作者:
kauosong (如何一少年,匆匆已白头)
2017-07-13 15:17:00那我想问一个翻译官有这样的权力决定翻译内容吗?
作者:
g8330330 (负债700万)
2017-07-13 15:18:00你当一个总统到别国发表演说,内容被乱改才失礼
作者:
rockyegg (手里拿着小皮鞭)
2017-07-13 15:18:00翻译照自己要的翻 跟电影上那些媚外的汉奸走狗有啥两样
作者:
cttw19 (Ian Lee)
2017-07-13 15:19:00在台北的中国流亡政府是蒋介石建立的是历史事实
作者:
hosen (didi)
2017-07-13 15:19:00因为上面还有一个审稿人
作者:
CPer (CPer)
2017-07-13 15:19:00想隐去谁都不该是翻译责任 有种你直接叫巴拉圭退回重写都好
作者:
hosen (didi)
2017-07-13 15:20:00还好意思笑中国有网络长城
作者: Anvec (乡民) 2017-07-13 15:20:00
翻译不就是要逐字翻译吗
作者:
ilw4e (可以吃吗?)
2017-07-13 15:20:00还在跳,翻译的职责就是照翻,评价完全不干他的事
作者:
kauosong (如何一少年,匆匆已白头)
2017-07-13 15:21:00翻译官有这么大的权力可以修改邦交国元首的讲稿内容喔?
作者:
CPer (CPer)
2017-07-13 15:21:00本身就不该这种表面窜改别人文章语意
作者:
kauosong (如何一少年,匆匆已白头)
2017-07-13 15:22:00所以中华民国翻译官比巴拉圭总统还大耶!
作者:
hosen (didi)
2017-07-13 15:22:00蒋
作者:
clubbox (å²ä¸Šæœ€å¼·7788 )
2017-07-13 15:43:00以前新闻传播不发达可以乱翻 现在乱翻准备被轰
作者:
u304027 (freud)
2017-07-13 15:44:00不喜欢的就河蟹,果然都是中国人,用的技俩都一样