Re: [新闻] 吴淡如搭机捷! 三张照片“超震撼”

楼主: Joey818 (时代趋向和平 也不再振奋)   2017-07-05 14:17:12
: 1.票价太高 桃园人打对折变60块 国民7折84块 外国人原价就很多人坐了
: 至于票价补贴当然是桃园市编预算 反正朱朱人跟五只羊没花什么钱
: 现在有很多举债空间给胖周瑜
没人坐还有一个原因
就是初次来台湾的外国人 根本不知道机场有捷运可以搭
https://f.ptcdn.info/277/050/000/onu9ocad6NUGO8lWKox-o.jpg
如图所示
请问哪个老外会知道 MRT是什么鬼东西啊?
鬼岛人还自制英文单词啊?
就不能好好写个Subway或Metro吗?
有个老外朋友来台湾 还傻傻的去买巴士票坐到台北咧
还有一次遇到个英文流利的日本老伯问捷运站怎么走
干 但我们就站在捷运口附近啊
你写MRT这种台制英文 是标给台湾人看的是不是?
连写个英文还搞本土化 阿扁真是误国
作者: chenweichih (走路常跌倒)   2016-07-05 14:17:00
先补血 唉
作者: Djuda (死亡)   2017-07-05 14:18:00
两个礼拜前我进出机场也有看到耶 还在想外国人这样看的懂吗
作者: LiveInNow (活在当下)   2017-07-05 14:18:00
这让我想到中国一带一路…阿共确定你贷款收的回来吗
作者: kingrichman (silent all these years)   2017-07-05 14:19:00
老外:Mr.T?
作者: Rohmer (安静中听见的声音)   2017-07-05 14:19:00
新细明体!
作者: kerkershout   2017-07-05 14:19:00
真的容易看不懂
作者: kingrichman (silent all these years)   2017-07-05 14:20:00
老外:most ridiculous things?
作者: maboa (我没有暱称)   2017-07-05 14:21:00
@@ MRT什么时候变成台式英文了
作者: kingrichman (silent all these years)   2017-07-05 14:22:00
MRT不应该用缩写,因为很多国家都不是用MRT来形容
作者: siamese (S逻)   2017-07-05 14:24:00
MRT我也不知道是啥
作者: maboa (我没有暱称)   2017-07-05 14:24:00
MTR, SMRT, BART.....
作者: yanli2 ( Yan™)   2017-07-05 14:25:00
卖咖啡的吧?
作者: VictorLeon (QQ"￾ ￾N)   2017-07-05 14:26:00
metro不是地铁吗? 机捷有高架段应该不合适
作者: farmoos (farmoos)   2017-07-05 14:28:00
巴士没比较慢 看你去哪。尤其五杨盖好后避掉塞车
作者: VictorLeon (QQ"￾ ￾N)   2017-07-05 14:30:00
更正 metro确实也能指捷运 不过我觉得应该是要加强宣传 毕竟机捷才上路多久 外国不像我们天天被一样的新闻轰炸 今天改成metro他也不知道能搭去哪啊...
作者: sparco (sparco)   2017-07-05 14:38:00
母语是英文的成年人看到MRT想不到是地铁的机率趋近于零 再加上旁边的示意图的话 机率是零不用为老外的英文担心 顶多觉得怪 看还是看得懂
作者: pony666 (不要踩到我)   2017-07-05 14:42:00
我上次也在高铁转高捷的捷运站楼梯口问人捷运在哪...
作者: wanghong (pp)   2017-07-05 15:16:00
还好吧~~~老外根本很少来台湾,都东亚及东南亚来台湾比较多~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com