※ 引述《schwalbe (Preußische Sparsamkeit)》之铭言:
: ※注:有电视或媒体有报导者,请勿使用爆卦! 未满20字 一行文 退文
: 如题 有点扯
: http://www.dailystar.co.uk/news/latest-news/626577/SAS-Soldiers-last-stand-IS-
: Islamic-State-fight-British-troops
: 节录部分
: 英国空军特勤队(SAS)一队小队上周六(1号)在伊拉克北部摩苏尔附近,遭50名极端回
: 教组织“伊斯兰国”(IS)成员包围。在子弹即将耗尽的情况下,SAS士兵端起刺刀,如
: 向IS武装分子发动冲锋......成功击毙32名IS武装分子的SAS小队最终全身而退。
: .....在肉搏混战期间,其中一名SAS军官把一名IS成员的头部按在水中,把对方活活淹死
: 。
不仅英国星报
连太阳报
http://goo.gl/HxccFk
每日邮报
http://goo.gl/xu788M
都提到这则新闻,如果消息是假,就代表他们同时接到一个唬烂的消息来源
而这三篇为了强调现场的紧张残酷,都有提到
1.一名SAS直接把IS压在水池塘里淹死
2.现场有SAS为了救被压住的队友,拿石头直接往敌人脸上砸
不过刺刀应该不算正确翻译,knives不算专指刺刀,但照原文来看SAS的确有掏刀子出来拼
上刺刀则是在二次入侵伊拉克时,早期英国正规部队碰到塔利班真的这么做过,
还吓跑了塔利班(因为没看过这么凶狠跟你肉搏的西方部队)