※ 引述《DavidJam (平安又有钱才是福)》之铭言:
: 不知道各位有没有遇过
: 有种人跟他讲话
: 他也是台湾人
: 也不是ABC
: 也没出过国
: 可是他讲话就一定要加几句英文
: 然后还会自鸣得意
: 有没有这种人到底是什么心态的八卦啊?
台湾人还比较直接 用英文词好明了
日本人一堆外来片假名的词
意思不是也跟台湾人这种讲话参杂英文词的意思一样
只是多了转成日文五十音拼音方式而已
精神还不是一样
为什么台湾人要那么坚持什么都要翻译成对应中文意思的词
有些英文词 不刻意翻译成中文词 反而比较能传达
更能掌握原话者表达意思