[问卦] 古代欧洲人访中原时是怎么跟人沟通的

楼主: BMotu (BMotu)   2017-06-20 02:33:19
安,如题
利玛窦、汤若望、南怀仁、马可波罗等阿斗阿都有来过中原
第一次到他们土地的时候,是怎么学会当时语言的
又没有补习班,而在清朝不会一点Mandarin是很难在社会上面Walk and jump的
更别提利玛窦还翻译四书五经,另一个忘记是谁的还跟别人合译几何原本
有没有阿斗阿是怎么在古代中原学会Mandarin的八卦
阿当时的人看到这些白皮蓝眼的人走在路上又是什么想法?
作者: moumoon5566 (廢文果實能力者)   2016-06-20 02:33:00
(○'ω'○)
作者: noreg0393933 (埔生)   2016-06-20 02:33:00
阿拉花瓜
作者: wtfbt (57moneyboom)   2017-06-20 02:34:00
先把一个哈洋屌的女生
作者: SoLaYo (唏嘘)   2017-06-20 02:34:00
欸哩八滴 蹦啾
作者: Bewho (壁虎)   2017-06-20 02:38:00
国境交界处的村落总是会有几个翻译可以雇阿
作者: watameki (犹罕)   2017-06-20 02:40:00
先学阿拉伯文,到东南亚再找会阿拉伯语跟中文的人
作者: flare321 (flare)   2017-06-20 02:40:00
翻译年糕
作者: watameki (犹罕)   2017-06-20 02:42:00
那些传教士都有把自己旅程写成日记的习惯,现在还有资料
作者: gg30cm (俺有三十公分)   2017-06-20 02:43:00
月经文
作者: Sasbinaz (Lisav)   2017-06-20 02:50:00
利用传教士的方式
作者: GreatHong (超☆冒险盖大师)   2017-06-20 03:21:00
衔接边界的地方一定有懂两种以上的人啊
作者: Kosmosinsel (Kosmosinsel)   2017-06-20 03:48:00
有一种人叫通译 通译通常也是官僚体系的一员

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com