※ 引述《kiahuor (小丸子)》之铭言:
: 今天联合报生产了一篇新闻:
: 〈接受九二共识不是问题 赖清德:问题在一国两制〉
: http://imgur.com/wpueaBH
: 写得好像是赖清德要接受九二共识
: 但我看了赖清德谈话的影片
: 赖清德明明是说:
: 九二共识不是问题,问题在哪里?问题在最后的一国两制
: 废除民进党党纲也不是问题,下一个问题是你接不接受九二共识,
: 一个中国原则,接受九二共识也不是问题,问题是在一国两制,
: 台湾人民不可能接受澳门跟香港地位的九二共识
: 看完全文,赖的意思根本是:
: 废除党纲没用,接受九二也没有用,重点是中国还会拿一国两制逼你
: 但台湾人不可能接受一国两制
: 明明就是这样讲,台下的侨胞才会拍手欢呼
: 怎么这些内容变成联合报的标题,还有9.2们的解读后
: 就变成“赖清德要接受九二共识”
: 干!9.2跟联合报这么爱九二共识自己去接受啦
: 乱扣别人帽子干嘛?
: 赖清德讲话影片:https://www.youtube.com/watch?v=EhlXO2e_0jM
其实这个就是利用语言模糊的空间来制造断章取义的效果
如果言词模拟两可的话
很容易会被有心人士误导成其他方向
像提供连结的世界日报就很故意去掉前面的谈话
直接从92共识不是问题开始影片内容
如果没从头看到尾的人..很容易误解成赖就是认同92共识没错
但实际上的原意根本不是如此
这边举个例子来说明一下好了
我吃三个便当不是问题..问题是我买不起三个便当
请问这句话的重点是我可以得下吃三碗便当吗?
还是我买不起三个便当
如果要断章取义的话就可以讲成
他的胃超大的..可以吃得下三个便当耶
但是这句话是我原本想表达的意思吗?
并不是..我只是想表达我的钱不足以买三个便当而已
同样的..赖清德要表达的意思也是一样
92共识不是问题...问题是一国两制..台湾人不可能接受像殖民地的生活
这句话其实要在前面加一句主要..这样才不会被人断章取义
要改成92共识不是主要问题..问题是台湾人不能接受像香港澳门这样的一国两制
那这样就比较不会被人拿去断章取义..乱作文章
另外他前面还讲了一段五分钟的发言
这段才能真正代表赖清德真正想表达的意涵
https://youtu.be/OMa0sAOS2NI
但世界日报又故意结束在特定区段
让大家误认他的重点就是那句话
实际上赖清德是要中国认同台湾的地位
放弃武力侵犯台湾..把台湾变殖民地
另外世界日报就是联合重工的外国版
会制造这种假新闻也不意外
因为它们以前就是出了名的断章取义
才会被大家称为重工...也就是制造业的意思
他们会制造出断章取义的新闻来误导大家
如果有空闲的人..可以把这篇打成逐字稿
https://youtu.be/OMa0sAOS2NI
这样大家就会更清楚原义是什么