※ 引述《hoshi1992 (YAYAUUU)》之铭言:
: 说真的很讶异怎么这么多人看不懂内文,一堆性别盲?
: 可见台湾在社会学常识教育上还需加强
: 这个叫做符码理论
: 一个符码不是只有起源,被引申出来的意思也包含在里面
: 今天大陆妹就是个双关
: 讲到大陆妹,就是有菜,也会有人想到中国来的女人
: 即使这菜的缘由和中国女无关。
: 而菜名取这种特定族群的名字本来就不对
这就像 go dutch 这个英文是歧视荷兰人,
而 french kiss 这英文是歧视法国人一样,
谁说荷兰人一定要小气各付各的?
谁说法国人一定要吻到口水换来换去的?
就像谁说大陆妹一定要青绿香脆?
但是又说过来,
这词也跟 go dutch 和 french kiss 一样用好久了,
荷兰懒的抱怨,法国也没在理你,
英语系国家的字典里也照样写这二个词组进去,
所以套一句过去的名言...
有这么严重吗? :p