说真的很讶异怎么这么多人看不懂内文,一堆性别盲?
可见台湾在社会学常识教育上还需加强
这个叫做符码理论
一个符码不是只有起源,被引申出来的意思也包含在里面
今天大陆妹就是个双关
讲到大陆妹,就是有菜,也会有人想到中国来的女人
即使这菜的缘由和中国女无关。
而菜名取这种特定族群的名字本来就不对
菜是拿来吃的,而吃这个符码会令人联想到性,而且是不平等的那种
拿女性族群的名做为菜名,明显是种父权体制下的性暴力
是潜藏在文化下的性暴力
用的人也许不特别歧视,但这背后就是恶意
本来就应该要改掉了
况且同样莴苣,还可以讲A菜啊
福山莴苣不好唸,那叫大陆A菜也可以吧
放著没歧视的词汇不用,一直用那些歧视性的词汇,这没道理吧?