“大陆妹”因时空背景得名 ?台大教授李明璁:污名化的典型范例
李泰谊 2017年06月15日 18:40 风传媒
http://www.storm.mg/article/283735
“大陆妹”是蔬菜“福山莴苣”的通俗名称,也是市场常见的蔬菜品种。但台大社会系教
师李明璁认为,“大陆妹”的名称带有歧视意味,台北艺术大学学生曾品璇更曾发起“用
点菜终止歧视”,希望正名为福山莴苣。但网友对此活动评价两极,有人表示“支持”,
也有人批评“吃饱太闲”。农委会台南区农业改良场则澄清,大陆妹的俗称是因为发音与
大陆配偶来台的时空背景巧合,发展而来,并非歧视。
时空背景翻译而成 农委会:菜名非歧视
农委会台南区农改场表示,早期台湾受欢迎的莴苣都是从大陆引种过来,市场上交易量最
大的莴苣就是俗称的大陆妹,一般批发市场称“油麦莴苣”。台语则俗称“麦仔菜”(音
似:妹仔菜),但台语直接翻成国语很奇怪,在许多中国外籍配偶来台的时空背景下,国
语就直接翻成“大陆妹”,其实并没有歧视意味。
但李明璁则在脸书发文表示,就算“大陆妹”真是“中国大陆来的妹ㄚ菜”的简称,问题
也不在于人们用此语汇有无歧视意图,而是性别与族群权力不对等关系的无意识复制。李
明璁认为,“大陆妹”的名称,是一种污名化的典型范例。
学生发起正名运动 网友:吃饱太闲
曾品璇也在脸书发起“福山莴苣≠大陆妹”,号召“用点菜终止歧视”,希望将大陆妹正
名为福山莴苣。曾品璇指出,“大陆妹”多泛指走私来台的中国女子,但当时大家对这种
莴苣并不熟悉,为了辨认特征,“大陆妹”逐渐成为一种通俗菜名。但网友意见两极,有
人表示“支持”,但也有人表示“吃饱太闲”。
台南区农改场指出,莴苣种类很多,但“大陆妹”一年四季皆可生产,生长期只要40天左
右,叶子耐候性强、光的撷取率高,容易种植,在市场上,“大陆妹”可汆烫、煮火锅,
因此特别设消费者喜爱,是批发市场交易量最的莴苣品种。