※ 引述《bmw0806449 (藤原拓阳)》之铭言:
: 我以为搭这个字已经退流行了
: 直到前几天遇到一个人
: 每句话的结尾都要接一个语助词(?)
: 尤其是用台语对谈更是如此
: 举例(请自行转换台语)
: 晚餐要吃什么搭
: 这个麻烦帮我处理一下搭
: 麻烦你了搭
: 或者是台语的你阿
: 哇咖诈马诸厉害欸力啊
: 拜偷几咧啦力啊
: 没关系啦力啊
: 听没几句就觉得真的很厌恶…
: 有挂吗?
如果是高雄人的确有可能有这样的口音啊。
我远亲在路竹,
每个亲戚讲话后面都会接“哒”。
我是不觉得奇怪啦,
奇怪的是小时候第一次看到早餐吃粽子,
那粽子形状还有长条状的,有一般六面体的,
但每个吃起来都超级好吃,
半个咸蛋黄粉粉的,
加上好大一朵酱油炒香的香菇,美味啊。
只不过在当时从天龙国回乡下的我还不能接受早餐吃粽子就是了。
汤,我没记错的话是综合丸子汤,
QQ的口感也有,脆脆的口感也有,
调味的恰到好处的大骨汤还看得到骨髓肉沫与些许的软骨。
也蛮好吃的。
反正,台湾其实也有很多地方的口音跟用语让人听了不习惯,
看作是多元文化的一种就好。