[新闻] 天皇退位法案 日内阁通过

楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-05-23 17:08:51
1.媒体来源:
自由
2.完整新闻标题:
天皇退位法案 日内阁通过
3.完整新闻内文:
2017-05-20
〔编译茅毅/综合报导〕日本内阁会议十九日通过“有关天皇退位等皇室典范特例法案”
,将让年迈的八十三岁明仁天皇得以“生前退位”,替近两百年来日本天皇退位的首例铺
路。由于日本执政党和最大在野党“民进党”等多数在野党赞成,故此特例法案可望于国
会本会期通过。据悉,日本政府正朝二○一八年十二月中举行退位与即位的方向思考。
日本内阁会议十九日通过“有关天皇退位等皇室典范特例法案”,将让年迈的八十三岁明
仁天皇得以“生前退位”,替近两百年来日本天皇退位的首例铺路。(路透)
传明年12月中退位
明仁做过心脏手术,也接受过前列腺癌治疗,他去年曾罕见地发表公开声明,对自己年事
已高、恐难以履行其做为“国家象征”的职责感到忧虑。由于二战后日本宪法禁止皇室成
员发表政治言论,明仁当时无法表明其退位之意,仅能隐晦地对外说明盼生前退位的理由

有鉴于二战期间,日本系以明仁之父裕仁的名义发动侵略战争,故明仁即位后,就致力抚
平国内外的战争伤痕,并拉近日本皇室与民众间距离。
日本政府十九日已向国会提交该法案,而本会期预定六月底结束。内阁官房长官菅义伟当
天在内阁会议后召开的记者会上表示,盼该法案尽快通过。该法案载明,退位的理由系国
民理解且感同身受天皇的心情。据悉将以行政命令订定该法的施行日,规定天皇于当天退
位、皇太子立刻即位。
按日本现行法律,天皇生前退位并不可行,而上一次有天皇退位已可追溯到一八一七年第
一一九代的光格天皇。若明仁如愿退位,称号将为日本历史上已用过的“上皇”,而非“
太上天皇”,不用“天皇”二字,以免衍生前、后任天皇间做为国家象征、权威的重叠,
其妻美智子皇后则为“上皇后”,但仍以“陛下”敬称两人,亦保有皇籍,退位后不能再
次即位,葬礼与天皇同样采用“大丧之礼”、墓地也称为“陵”。
该“一次性”的特例法案将为明仁“量身订做”,并不适用此后的天皇。日本皇太子为五
十七岁的德仁亲王,其与雅子所生的女儿爱子则因性别问题,无法继承天皇皇位。
4.完整新闻连结 (或短网址):
http://news.ltn.com.tw/news/world/paper/1103814
5.备注:
再一年半 将产生近代&战后第一位上皇和新天皇
来开赌盘猜猜明仁的院号(我猜是平成院)和德仁的年号
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2017-05-23 17:15:00
天皇要是直接什么活动不出席那会怎样,拘捕他吗
作者: haworz (好囧)   2017-05-23 17:15:00
不用盖仙洞御所?
作者: ruby02162000 (云胡不喜)   2017-05-23 17:16:00
日本现在的皇室是史上男性成员平均年龄最高皇室吧
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:17:00
为什么叫做生前退位啊?不是应该叫做死前退位吗?
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-05-23 17:17:00
明仁预定退位后住到现在的东宫 反正德仁没儿子
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:20:00
你的中文才有问题吧 因为忌讳死这个字 所以要完全扭曲成生才行?哈
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-05-23 17:21:00
中文界所有人都这样用 记者也这样用 关我P4你要举世皆醉你独醒也别扯到我OK?
作者: saimeitetsu (Sai Meitetsu)   2017-05-23 17:23:00
相比国民党老屁股都不退位
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-05-23 17:23:00
太子57岁惹...
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:25:00
所以就是阁下跟脑残记者的中文都非常堪虑啊 哈喔喔喔 原来是竹笋王子的文章啊 那中文程度令人堪虑就
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-05-23 17:25:00
生前是往生前的意思吧?
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:26:00
完全不意外了 哈往生=死 所以往生前就还是死前啊 科科
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-05-23 17:27:00
所以没用错啊,而且估狗一下,没看到有什么问题
作者: ray1035 (ray1035)   2017-05-23 17:28:00
一般都说 生前死后 就习惯用法不是?
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:29:00
但是生也可以代表出生 所以生前也可以是出生前所以用生前会造成混淆
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-05-23 17:29:00
所以看上下文可知其意,这不是语言的基本?
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:30:00
而且往生根本是对生的否定了 所以根本不能用生来简称
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-05-23 17:30:00
哪个语言不靠上下文推敲的?而且这个情况来看,你会觉得
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:31:00
所以用死前更符合上下文意啊 因为忌讳死就要硬凹成生前?当然出生前有可能就被迫放弃皇位啊 现在医学可以检查
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-05-23 17:32:00
就有生前这个用法,为何不行?
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:33:00
出来胎儿的健康状况
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-05-23 17:33:00
还没即位何来退位?
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-05-23 17:34:00
你说死前更适合,这我不置可否,但显然生前没有错,有必要坚持一个用法吗?
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:35:00
中文差又怕死的人当然会觉得生前这个词很正确呢 哈
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-05-23 17:36:00
你不肯承认有生前代表死亡前的用法,是谁中文差啊...?如果你觉得你这么正确,不然发文或去向教育部建议好了想必正义必得伸张^^
作者: stantheman (甜心宝贝)   2017-05-23 17:37:00
生这个词怎么看都没有死的意思 所以生前怎么可能等于死前?哈教育部官员假如跟你一样都是贪生怕死之徒 我哪有机会伸张正义呢?哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com