[问卦] 罗莉塔是不是不好读

楼主: assassinASHE (assassinASHE)   2017-05-19 04:10:42
看网络上一本电子书
那什么鬼翻译
GOOGLE翻译水准
后来又找一本 是大陆纸本扫描的
一样读不下去 还夹杂法文
找看看台湾有没有翻译本
结果有人在网志上说 四进四出图书馆才看完
先觉出版社出版 黄秀慧翻译
然后说本来就不是很好读 一堆典故
所以
罗莉塔是不是本来就很难读??
跟翻译关系不大??
作者: GSHARP (Mr.Q)   2017-05-19 04:11:00
#FBI
作者: AngelsDemon (你妈把你养大跑去当太监)   2017-05-19 04:11:00
叫五楼帮你翻译
作者: mengertsai (发酵系肥宅)   2017-05-19 04:11:00
我国中的时候在学校图书馆翻过了
作者: wanubz9v (心爱我老婆 智乃我女儿)   2017-05-19 04:12:00
想买一个萝莉塔回家丸
作者: Golbeza (Golbeza)   2017-05-19 04:12:00
你的文章水准实在……
作者: doomdeath (眷恋青春的尾巴)   2017-05-19 04:18:00
Moi Lolita
作者: ellisteng145 (Ellis)   2017-05-19 04:19:00
是 纳博科夫很爱玩文字游戏
作者: iComeInPeace (战争即和平自由即奴役)   2017-05-19 04:23:00
国中读的,觉得还好吧
作者: ellisteng145 (Ellis)   2017-05-19 04:23:00
我看的是粉红色外皮那本 是近代翻的 个人觉得翻得不差应该啦 我不是专业 也不敢保证
作者: nietsche (我不要加班)   2017-05-19 04:41:00
粉红色那本还可以,而且原作原本就颇文学的
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2017-05-19 05:43:00
很难 忍不住一直尻枪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com