Re: [问卦] 你可知macao不是我真名?

楼主: vietist (清源)   2017-05-16 07:27:12
※ 引述《shanpinlo (世界上最硬的香蕉)》之铭言:
: 我有个姓澳的朋友
: 常常对我唱这首歌
: 还说他有六个兄弟姊妹
: 大家虽然某些原因分散各地
: 但内心里都还是想回老家找母亲的
: 我扇了他一巴掌
: 说你只有五个
: 多出来那一个是幻想的
: 不要像八卦版一样整天幻想自己有妹妹
: 他摸摸被我打肿的脸
: 又开始唱了起来
: “你可知macao不是我真名?
: 我离开你太久了,母亲”
: 这句话到底是什么意思
: 干五八卦?
就内陆人闻一多对沿海不熟不懂装懂脑补过度呀,
你的澳门朋友若真是这样的话大概是可怜地被中国的教育洗脑了吧
Macau(妈港/妈阁)不是真名难道Aomen才是吗?
要执拗也只能算是别名而已,
但别名好歹还是用本土语言(Macau据说是闽南语,澳门本身有闽南人聚落)拼出来的
总比普通话拼的Aomen来的接近在地的氛围
而且还吵著什么七子呀,回归呀什么也太奇怪了,
你看看广州湾(湛江市)、威海卫(威海市)分别脱离了法、英两国后现在什么情况?
在被殖民时好歹还能藉著殖民者的保护来获得自身一定的发展与名声
但被中国(无论是当初取地的KMT还是现在的CCP,前者只是相对好少许)取得后现在又怎样
也不过中等城市的规模,甚至在历史被消除,特式被淡化已是较边缘已较少人在意

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com