Re: [问卦] 为啥修车的专业术语都用台语讲

楼主: maple0425 (漏接达人)   2017-05-11 01:07:33
※ 引述《anthony13015 (= =)》之铭言:
: 什么
: 马爹利 签啊 阿嗽表
: 摩另古 灰珠啊 皮动啊等
: 用台语讲是比较专业吗
: 还有哪些名词是大家听过的
: 来翻译一下
因为这些工业是在日治时代进入台湾的
不只汽车工业 像建筑业或是棒球术语也很多这种例子
是说当初日本人也是直接把英文原文拿过去用
台湾人再学日本人的英语发音(比较重)
一般人常碰到的打火机
台语 唸作 赖打
赖打这个音的词源就是light
方向盘 台语唸作 寒兜鲁 (handle)
投手 棒球场上叫作 批贾 (pitcher)
这种例子很多
就是因为这些现代名词是由日本人引进台湾的
所以台湾人就跟着当时的发音来唸
另外其实现在你我所讲的华语
也是一堆词汇来自日本
当初日本在进行西化运动的时候(明治维新)
翻译了很多西方传入的新科技新名词
而同时间清末民初的中国其实乱成一团 (自强运动?? 军阀割据??)
后来就直接引进很多词来用
像是democracy和science
民国政府分别命名为德先生和赛先生
现在一般所用的“民主”和“科学”是日本人取的
其他像是经济、主义、细胞、达人...这些词都是
可以参考维基百科页面:汉语中的日语借词 https://goo.gl/EwwxAh
作者: Granatha (Granatha)   2017-05-11 01:08:00
签名档那个本来就喜欢反串啊==
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2016-05-11 01:07:00
专业
作者: kiminocodo   2017-05-11 01:08:00
没错
作者: micotosai (日本语が半人前の俺様)   2016-01-21 09:07:00
可悲...想打嘴炮又不想打草搞
作者: cchmaddux (孤鹰)   2016-01-21 09:15:00
唬烂也不打草稿 去年蓝鸟队40号球衣是队上投手教练穿的
作者: a60525025 (56不能亡!!)   2016-01-21 09:05:00
大树在蓝鸟又不是40..........
作者: WeAntiTVBS   2016-01-21 09:04:00
王在蓝鸟是穿67吧 那跟垃圾没两样无误
作者: bbdirty5566 (尊爵不凡蓝鸟40)   2016-01-21 09:02:00
家里有一件蓝鸟40号T恤 现在跟垃圾一样

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com