※ 引述《fattyway (周氏皇朝)》之铭言:
: 在家看电视或去电影院看外国影剧时底下的字幕都只有中文,反观在网络上由好心人士分
: 享的日、美剧时,发现底下的字幕除了中文以外大多也都会有原文字幕,让人鲁腹重的我
: 除了看片外也可以学习到一些英、日文,真希望台湾的字幕组可以好好的学习一下。
: 请问有没有为什么台湾的外国影剧不将原文字幕也一并打上的卦?
真的日美剧都只有中文
不过国片台很多国片港片都会有英文字幕
也是可以用反过来的方式学一下英文
像是青龙、白虎这些冷僻的单字
http://imgur.com/b3DwDti