Re: [问卦] 有没有外国影剧翻译字幕的卦?

楼主: aOwOa (里见)   2017-05-06 19:03:38
※ 引述《fattyway (周氏皇朝)》之铭言:
: 在家看电视或去电影院看外国影剧时底下的字幕都只有中文,反观在网络上由好心人士分
: 享的日、美剧时,发现底下的字幕除了中文以外大多也都会有原文字幕,让人鲁腹重的我
: 除了看片外也可以学习到一些英、日文,真希望台湾的字幕组可以好好的学习一下。
: 请问有没有为什么台湾的外国影剧不将原文字幕也一并打上的卦?
真的日美剧都只有中文
不过国片台很多国片港片都会有英文字幕
也是可以用反过来的方式学一下英文
像是青龙、白虎这些冷僻的单字
http://imgur.com/b3DwDti
作者: white2424 (白)   2017-05-06 19:04:00
没耻毛的ㄏㄏ
作者: rrr518 (理沙)   2017-05-06 19:04:00
aOwOa
作者: zy116pj (子瑜好可愛)   2017-05-06 19:09:00
白虎有好笑
作者: xing1007 (JBmycalvins)   2017-05-06 19:20:00
ㄏㄏ 白虎
作者: k6550650 (wish better life)   2017-05-06 19:21:00
XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com