纽约时报
2.完整新闻标题:
菲利普亲王的失言语录:在中国待久了会变眯缝眼
3.完整新闻内文:
过去七十多年里,在英国女王举行不计其数的晚宴、仪式以及其他英国君主所需履行的义
务时,那个看起来唐突、慈爱、以讲话过于直白著称的菲利普亲王(Prince Philip)一直
是她身边一个令人敬畏的存在。
虽说出身于“绷紧上唇”的时代,现年95岁的菲利普亲王——白金汉宫周四宣布他将卸去
公职——在过去多年里留下了不少政治上不正确、牛头不对马嘴甚或极端无礼的俏皮话,
这些都被一代代英国记者愉快地记录在案。
这里汇集了其中一些知名的例子。
“我宣布这东西开幕,不管它是啥。”
——1969年访问加拿大
“之前所有人都在说我们必须有更多的空闲时间。现在他们却在抱怨自己失业了。”
——1981年大衰退期间
“它看起来像是一个印度人装上去的。”
——1999年在爱丁堡附近的一座工厂里指著一个老式保险丝盒说道
“聋的?如果你住那儿附近,听得见才怪。”
——1999年对威尔斯加的夫的失聪少年说道,他指的是一所学校的钢鼓乐队
“你们在这儿待得太久,会全都变成眯缝眼。”
——1986年的国事访问期间对身在中国的英国留学生讲道
“那么,看来你成功地避免被吃了?”
——1998年对一名曾在巴布亚新几内亚徒步跋涉的英国学生说,那里的部落当时还是吃人
的
“你看起来已经准备去睡觉了!”
——对身着传统礼服的尼日利亚总统讲
“这里有谁是吸毒的?他看起来好像在吸毒。”
——2002年对一个孟加拉国青年俱乐部里一名14岁的成员讲道
“啊,这么说这里就是女权主义角了。”
——2000年在白金汉宫举行的一场派对上对一群工党女议员讲道
“我们明年要出现赤字了。我可能得放弃打马球了。”
——1969年
“我们不是为了健康到来这儿的。要是让自己玩得开心,我们有的是其他方式。”
——1976年访问加拿大
“你是女的,对吧?”
——1984年访问肯尼亚期间从一名女子手上接过一个小雕像时
“你怎么让本地人保持长时间不喝酒,长到可以通过驾照考试的?”
——1995年在苏格兰奥本对一名汽车驾驶教练说。
1962年:菲利普亲王海上遇险
“今天,爱丁堡公爵的帆船在怀特岛附近倾覆,公爵落入大海。半小时后,一座塔吊的吊
臂在他身边倾塌,所幸伤情无大碍。”
4.完整新闻连结 (或短网址):
https://m.cn.nytimes.com/world/20170505/c05philip/zh-hant/
5.备注:
英国亲王94狂
1.媒体来源:
※ 例如苹果日报、奇摩新闻
2.完整新闻标题:
※ 标题没有写出来