PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 有没有台湾早期黑中国翻译的八卦
楼主:
BaronZemo
(Zemo男爵)
2017-05-01 15:08:16
有没有台湾早期很爱黑中国翻译的八卦?
以前常听说中国都乱翻译
像是蜡笔小新翻一个低能儿的故事,
阿汤哥的Top gun翻好大的一把枪
但后来才知道这些都是造谣的谣言
其实有些翻的还比台湾好,像全面启动 它们翻盗梦空间
其实看看台湾现在很多什么谐音梗系列 其实我们没资格笑人家吧
请问有八卦吗
作者:
melissalewis
(龙使弗利兹)
2016-05-01 15:08:00
还是很难听
作者:
yannicklatte
(Brandy)
2017-05-01 15:09:00
火线OO、神鬼XX真的没什么资格笑别人...
作者:
shirou123
(一尻入魂)
2017-05-01 15:09:00
台湾早期很多漫画和电影中译都一个样
作者:
incandescent
(随便)
2017-05-01 15:09:00
基情与速度
作者: jengjye (建)
2017-05-01 15:10:00
就鲁蛋相关企业搞的
作者:
BrandyEye
(单宁瑟)
2017-05-01 15:10:00
刺激1995
作者:
hijkxyzuw
(i,j,k) ×(x,y,z)
2017-05-01 15:11:00
一堆神鬼,不知道在神鬼三小。
作者:
oftisa
(oo)
2017-05-01 15:11:00
刺激1995媒体都是外省人控制的,早期的翻译就很烂了,不是现在才烂的
作者:
erimow
(Erimo)
2017-05-01 15:12:00
都有烂的好的 拿极端的几个出来比本来就很蠢
作者: dsilver (细数远星永唱泉水)
2017-05-01 15:12:00
台湾的电影名翻译都是乱翻自我感觉良好,神鬼系列等。但书籍用字遣词还是台湾翻译家略胜一筹。亚马逊中国的翻译书籍很像用google翻译的,词藻不贴近作者原意
作者:
Joey818
(时代趋向和平 也不再振奋)
2017-05-01 15:14:00
那些是真的
作者:
a51062004
(北极熊)
2017-05-01 15:14:00
后天
作者:
kruzin
(嘿哈)
2017-05-01 15:30:00
两国半斤八两,都各自有很瞎的翻译
作者:
bardah2c
(台湾没有统派只有降派懂?)
2017-05-01 15:34:00
你看早期哪个党在看不起中国人 还水深火热 不就明白了
继续阅读
Re: [问卦] 为什么补教业没群起挞伐?
iamflash
[问卦] 假如今天反过来,是帅哥男学生被女师诱惑
Ho1liday
[问卦] 征女友
AhSs
Re: [爆卦] !!林奕含自杀事件与陈兴老师的真相!!
Divya
Re: [新闻] 20岁台正妹彭羽彤确定韩国出道! 跟《10
AlLeN0121
[问卦] 老男人要怎么追嫩妹才不会被骂?
logitech2004
[问卦] 这样的房东算佛心吗?
zxc8424
[问卦] 咏春宗师打得赢徐晓冬吗?
fantazy00077
[问卦] 陈国兴现在在中国吗?
ukfuture
Re: [问卦] 板标是在文青三小
doggy1985
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com