※ 引述《starfishkira (死搭鱼)》之铭言:
: 饿死抬头
: 原本一直以为是西方传来的
: 孤狗之后
: 才知道是清代时
: 满洲的人
: 把它带进中国,后来传到台湾
: 台湾才有
: 沙琪玛的存在
: 有无八卦
八卦是
99.99%的台湾人读沙琪玛的三个字发音都不对
我敢说台湾人读这三个字
就是按照字面上 沙琪玛 三个字发音
事实上老北京人读三个字
是非常独特的
传承了原汁原味的满族人读法
沙要发“萨”的音 音要重
其发轻声 不带音调
玛 第三声的拐音 一定要明显的拐上去
像当于这一个字发出两个音 玛~啊 这个啊的音一定要重重地发出来
这三个字读起来一定要连贯,要非常快
台湾人去到大陆,不是一直想学北京人说话吗
我看到台湾人在电视节目上学说北京话
不该卷舌的地方乱卷舌
汉字第三声明显要拐的拐音 上扬不上去
整体发音的部位又靠前 一听就知道是南方人
跟我一起读
萨其马~~啊