Re: [问卦] 有没有为什么台湾人都不用日文讲日本名字的八卦

楼主: rial (deoo)   2017-04-17 21:28:27
※ 引述《zoiagapo (Nil)》之铭言:
: 中文圈的人包括台湾人 中国人 香港人 澳门人
: 在自己家里面称呼日本人都用他们的汉字的中文名称来叫。
: 这样是很好记,但全世界只有华人这样叫日本人啊!
: 连日本人都不知道自己的名字中文怎么唸,对他们来讲他们的名字只有字面上的意义
: (有时候也可能没有),用中文叫他们的名字而不用日文叫不会不尊重他们吗?
这就是用汉字的困扰
基本上“汉字”被很多民族,很多语言拿去用
例如:北京话、台语、粤语、日语、韩语…
而“汉字”并不是拼音文字
所以不同的语言,使用的“汉字”发音都不一样
结果就造成乱读一通的现象
明明是“日本汉字”,应该用日语发音来读
结果中国人(台湾人)把日本汉字当成北京话来读
广东汉字也一样,应该用广东话来读,结果也被拿来用北京话念
例如:“米高”的粤语发音是“Michael”,“积逊”的粤语发音是“Jackson”,“荷里活”的粤语发音是“Hollywood”,“佐治”的粤语发音是“George”
以上这些“粤语汉字”拿来用“北京话发音”就完全“走钟”啦,变得莫名其妙,不知所云
所以我是赞成日本完全废除汉字啦,日本名可以用罗马拼音,这样大家都会读
例如:Pokémon、Toyota、Ichiro、Honda、Suzuki、Samsung、Hundai…
这样全世界的人不就都可以沟通了吗?
你讲“铃木一朗”全世界就只有中国人(以及被中国殖民同化的台湾人)听得懂
但是你讲 Suzuki Ichiro 呢?全世界的人都听得懂
这也是尊重本人的正确发音
作者: leon82guy (强强葛葛)   2017-04-17 21:29:00
za warudo
作者: dklash (刘翰肥宅‧油腻boy)   2017-04-17 21:29:00
铃木一朗 日文也是照顺序念 suzuki ichiro 你换顺序是怎?
作者: waa006 (卖问阮A名)   2017-04-17 21:33:00
建议台湾国也废除汉字啊
作者: Pyonpyon5566 (ぴょんぴょん的一天= =)   2017-04-17 21:33:00
日本汉字 闽南汉字 广东汉字 朝鲜汉字 ㄏㄏ建国喇
作者: Kazimir (Kazimir)   2017-04-17 21:35:00
有没有非国民帮别人废除汉字的八卦
作者: jej (晃奶大馬桶)   2017-04-17 21:40:00
就像会法文想废英文一样蠢
作者: zerster (....)   2017-04-17 21:44:00
日本人没意见 有意见的是华人 是华人喜欢用中文式翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com