※ 引述《ptt888 (op)》之铭言:
: 男优是男演员
: 女优是女演员
: 长泽雅美是女优
: 堺雅人是男优
: 拍a片的女生跟男生,明明是av女优跟av男优
: 每次讲到男优或女优,就一堆人误以为是在讲av
: 为什么台湾很多人认为男优跟女优 就是拍a片的?
: 有八卦?
八卦就是
台湾有很多 以为自己很懂的人
其实自己都思考得不够全面、不够广
首先 中文没有女优这个用法
女优是日文汉字
在台湾 如果要讲女艺人 就会直接说女艺人
不会讲女优
日本才会使用女优这个用法
那台湾口语上 使用女优这个说法
当然就是指(成人影片的女艺人)=(AV女艺人)
那为何省略AV 要只用女优呢?
主要是社会风气问题
一般人在学校或职场 要跟人谈AV女优 通常也不会直说AV女优
会把AV省略 以女优两字代替
(如果要谈艺人 就会直接讲艺人 不会使用优)
但偏偏网络上 就不少像原PO这种正名魔人
只知道坚持自己对文字定义的认知
而没去考虑到社会风气跟习惯的问题