虽然光复时就有狗去猪来
把当时转进来台的国民党大军比喻成猪的说法
但是并没有把外省猪或中国猪三个字合在一起讲
至少年轻时是真的没有印象有这种说法
之前应该也是PTT网友goetz考证过
第一次出现应该是民国83第一次直辖市长民选时
在83年9月25日
民进党梁牧养率众于高雄劳工公园新党的场子抗议
里面曾有宣传车挂有
"把猪公赶回大陆去"的标语
但这个标语的"猪公"其实是针对因反对台湾独立
退出民进党,加入新党选省长的朱高正
后来在10/3台北市长候选人赵少康发言:
"(前略)我出生在基隆,长在台湾,在台湾受教育,
出国想家是想台北的家,我从来没有去过大陆...(中略),
这样关心本土环境的人,竟会被人指为外省帮,
高雄九二五事件,竟然有人叫"中国猪滚回去!";
各位我们滚回哪里去? 往哪里滚? 真是情何以堪?"
原本的标语是针对朱高正
却被赵少康转为本省族群针对外省族群的批评
从此新党人就常常把这个词放在嘴里
作为族群对立的最佳武器
包括他那个陈水扁选上市长中华民国就会灭亡
以及外省人会被丢到海里的种种扇动性言论
可以说...这个人才是真正族群对立的始作俑者啊
※ 引述《jeanvanjohn (尚市长)》之铭言:
: ※ 引述《DoraGmon (哆啦G梦)》之铭言:
: : 李艳秋:想起老兵父亲 第一次听到“外省猪滚回去”...
: 我有查过资料,当时高雄某些人喊的是"中国猪",
: 然后王建煊(好像是)在台北的国父纪念馆演说的时候,
: 就把"中国猪"改成了"外省猪"。
: 所以"外省猪"这个词是新党这些人创造出来的,李艳秋就别再骗人了...