[问卦] 外文版金庸洋人看得懂吗?

楼主: hushiang (竹北村一辉)   2017-04-05 23:32:46
哥想问
很多世界级的钜作都有各国翻译的版本,像是洋人的莎士比亚有中译版本
但是华人的钜作金庸武侠小说翻译成外文版,洋人看得懂吗?
光是招式名称就很难翻译了吧,“屁股向后平沙落雁式”怎么翻啊?
“说的好! 我华山派..”、“情谷底 我在绝”、“平生不识陈彦州,就称英雄也枉然 ”
硬翻应该翻得很难看吧,还是老外都没看过金庸勒?
有没有八卦?
作者: words2012   2017-04-05 23:33:00
是陈浩南 不是陈彦村
作者: minga0102 (一抹胜利的微笑是在笑啥?)   2017-04-05 23:33:00
岳不群翻成ray allen
作者: makinoyui (大商共主・仙剑哥)   2017-04-05 23:34:00
懒驴打滚
作者: Gusteau (古斯特)   2017-04-05 23:34:00
九阴白骨爪 in 9白骨爪
作者: tetsukaii (tetsukaii)   2017-04-05 23:34:00
Shoot a white deer in snowing day
作者: Giornon (= =a...)   2017-04-05 23:34:00
根本没人看,一堆阿呆别自嗨了
作者: fly820822 (飛~)   2017-04-05 23:35:00
二楼很会
作者: makinoyui (大商共主・仙剑哥)   2017-04-05 23:36:00
黄药师 = Yellow medicine teacher洪七公 = red seven husband
作者: kennylineage (肯尼哥)   2017-04-05 23:40:00
小龙女little dragon girl
作者: crkt (Dr.)   2017-04-05 23:42:00
杨过 sheep past
作者: HongChie (喵喵爱吃奶油)   2017-07-10 20:32:00
别想太多啦~你才刚去不够虔诚~教会对男女交往管很严而且他们都希望男女朋友可以都是信徒最好~所以如果你刚去就和那个妹走太近~可能其他教友就会在旁提醒~妳的另一半都是经过神安排的~不要随便和男生走太近~所以你要做的
作者: Jefa910 (回答我,键是什么?)   2017-07-10 20:38:00
就是射精

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com