Re: [爆卦] 台女持台湾国护照赴日 中国网友反应

楼主: deathsong (智瑟和鸣)   2017-03-29 01:40:50
※ 引述《Satoman (沙陀曼)》之铭言:
: ※ 引述《xinya707 (妈我在这)》之铭言:
: : 以下留言皆来自新浪新闻
: : 你听过日本国,新加坡国,越南国,缅甸国
: 这样的正式称谓吗
:
其他恕删,这留言和其他相近的留言都代表了中国人天朝井中癞蛤蟆的见识有多可笑。
: 1.日本
: 日本没有明确的国名规定,“日本”和“日本国”官方都有在使用。
:

: 日本护照上面就大大写着日本国三个字
: 2.新加坡
: 正式国名:新加坡共和国,Republic of Singapore
:

: 护照上一样有Republic of Singapore
: 3.越南
: 正式国名:越南社会主义共和国,Socialist Republic of Vietnam
:

: 护照上一样有Socialist Republic of Vietnam
: 4.缅甸
: 正式国名:缅甸联邦共和国,Republic of the Union of Myanmar
:

: 护照,Republic of the Union of Myanmar
: 来看中国的
:

: 还不是有中华人民共和国,那么讨厌国要不要改国号成中华人民共和就好www
: 还是要干脆一点叫支那就好,这样就用不到国了。
: 哈哈哈,中国人wwwwwwwww
看来楼主吵不赢后打算当耳边风
当作没这回事了
就由我来正确解读粪青这段留言的真正意思吧
以免板友去呛声 却因为楼主的误导反而被呛回来
粪青留言:你听过日本国,新加坡国,越南国,缅甸国 这样的正式称谓吗
他的意思是指没有国家的国体正式称谓只有“国”一个字
而楼主误会成 国家名字没有国这个字
国体的正式称谓有“王国”“联邦”“合众国”“人民共和国”“伊斯兰共和国”...
的确新加坡国,越南国,缅甸国都不是正式称谓
他们国体的正式称谓
分别是“共和国”“社会主义共和国”跟“联邦共和国”
有没有国体的正式称谓真的只有国一个字
当然有 英文叫做"State of"
例如蒙古国 以色列国 还有粪青所提到的日本国
就真的正式称谓就是只有“国”一个字
至于楼主硬要把Republic解释成国一个字 我也不知道该说什么
Republic从诞生到现在 一直都是翻译成“共和国”跟“民国”
国=\=共和国 像日本就绝对不是共和国啊...
顺便帮大家厘清国这个用词的眉角
真的要呛粪青 专攻日本国就没错了
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-03-29 01:41:00
作者: angellll (長尾巴的天使)   2017-03-29 01:42:00
就只是单纯的中文用语习惯而已 补辞 所以中 补成中国两字以上 可以明义 省略之
作者: kyotoing (N/A)   2017-03-29 01:47:00
到底公撒洨 日本没有讲日本国?什么ㄍㄨㄟ
作者: faintbreeze (艾彤)   2017-03-29 01:50:00
作者: FiTO (FiTO)   2017-08-18 21:57:00
我做出最艰难的决定就是离开小智最简单的就是加入阿兰
作者: ghghfftjack (欲望深厚的老衲)   2017-08-18 21:59:00
加入克里夫兰 阿不对 阿兰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com