※ 引述《shiwenli (阿爸)》之铭言:
: 同婚释宪 邱太三:祖先牌是“考考”或“妣妣”?
: https://goo.gl/aJKi5g
: 法务部长邱太三今天在宪法法庭辩论时指出过年时和家族聚餐,有同桌长辈问他推动同性
: 婚法律之后,未来同性婚的祖先牌位究竟应该是写“考考”还是写“妣妣”?记者许正宏
: /摄影
: 联合报 记者王圣藜╱即时报导
: 法务部长邱太三今天在宪法法庭辩论时指出,推动同性婚姻而修改民法的一男一女婚姻制
: 度,将会冲击其他法律,包括祭祀公业条例和刑法的通奸罪都受影响。邱太三说,他过年
: 时和家族聚餐,有同桌长辈问他推动同性婚法律之后,未来同性婚的祖先牌位究竟应该是
: 写“考考”还是写“妣妣”?
看来民进党也是大中国文化的拥护者
台湾以后如果建国,应该要用英语当官方语言
所以不用担心什么“考考”还是写“妣妣”
因为以后都是写英文
还有
谁规定死后要有牌位的?
现代家庭有几个家里有放祖先牌位在拜的?
更何况,同性恋就算结婚也不会有后代(除非刻意去领养)
这个邱太三身为法务部长,居然拿这个例子出来当反同的理由
智商堪虑!