Re: [问卦] 为什么西门町不是翻成westdoor?

楼主: mariomaurer (Mario Maurer)   2017-03-21 08:29:31
※ 引述《james11song (张嘉航)》之铭言:
: 如题
: 小弟这个问题放在心中很久了
: 明明就是在讲西城门一代
: 西边的门 西门
: 却硬要音译成一个很像洨的ximen
: 都吸爹?
: 可以重新命名 还我westdoor = =?
花莲也可以翻成 Flower Lotus
新竹也可以翻成 New Bamboo
桃园也可以翻成 Peach Garden
作者: Anbi (95P)   2017-03-21 08:30:00
园可以要饭 原本Harden也没错嗄
作者: zxp910510 (静止在树上的羊)   2017-03-21 08:30:00
Peach harden 不要以为我没看到
作者: archon (内湖流川枫)   2017-03-21 08:30:00
彰化翻成 dirty words
作者: maxherman (豪豪)   2017-03-21 08:31:00
肯德基 ken chicken
作者: popy8789 (面對它)   2017-03-21 08:39:00
本来就可以 台北改成 tai-north
作者: chenyeart (阿泰)   2017-03-21 08:42:00
Peach Garden笑惹
作者: pony666 (不要踩到我)   2017-03-21 08:56:00
Peach Harden 感觉是奇怪的影片
作者: darkdixen (darkdixen)   2017-03-21 09:04:00
Peach Harden.avi
作者: kongxincai (空心菜)   2017-03-21 09:20:00
作者: kuma52 (熊熊)   2017-03-21 09:34:00
高雄 High Bear

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com