其实理论上来说是一样
以前典籍说法
对内陆其他民族称汉人
对海外其他民族称华人
基本上是指同一个族群
海外多讲华人不是汉人
不过现在用法上
华人概念范围更广一些
有时涵盖使用华语的其他少数民族
当然当事人自己认同也有影响
汉人用法
一般相对国内其他民族
(比如原住民族 或是传统满蒙回藏)
华人比较是面向海外
一个对内 一个对外
大概用法上是这样
华人跟汉人使用都很久
明代陈第东番记中
就以华人为称 (对应当时台湾本岛原住民)
※ 引述《nnnn (嗯~嗯~嗯~嗯~~~)》之铭言:
: 华人到底是什么?跟汉人有什么差别?历史课本到清末的时候逐渐少讲汉人,多提华人
。
: 也发现媒体提原住民的时候,对立面又改讲汉人,而不是华人。难不成原住民是华人?
: 这个现象有挂吗?