说到中文程式
目前有一套E语言~中文叫易语言!
发展的很快,用这套软件开发机器人程式/游戏外挂/图片识别/库存管理系统
开发速度之快~
语法也很成熟,在中国有大量的开发人员使用易语言在帮人开发程式~
是说完全没有基础在一个月内都可以自己做游戏外挂~
可以做到TCP/UDP层级的外挂...而不是按键精灵而已
台湾还没导入!
有人有用过吗?
※ 引述《ae034 (gone with wind)》之铭言:
: 1.媒体来源: 中国时报
: 2.完整新闻标题: CIA骇中国 遇中文程式码踢铁板
: 3.完整新闻内文:
: 美国中央情报局(CIA)骇遍全球,遇到写中文的程式原始码却没辄!在维基解密的资料上,CIA可骇进全球每一支智慧型手机甚至网络电视,但遇上中国编程师的中文代码束手无策,被迫招募懂中文的干员来解决。
: 维基解密8日爆料,美国中央情报局通过恶意软件等网络武器控制美国、欧洲等地企业的电子设备及作业系统,包括苹果手机、谷歌安卓系统、微软视窗系统和三星智慧电视,都可以变成麦克风进行窃听;不过,在遇到中文码时遇上了难题。
: 读不懂注释如看天书
: 大陆微信公众号“科工力量”13日对此事件作解读。这是CIA骇客看不懂中文导致的,绝大多数程式码都是用通用编程语言写成,这些英文字母组成的代码,全球程式师都认识,但能不能彻底解读是另一回事──原始码一般比较晦涩,没有注释的代码换了开发者之外的人来读,很难读懂。
: 因此,注释就伴随原始码而生,以便于理解和交接给其他人。如果看不懂原始码的注释,或者原始码根本就没有注释,即便拿到原始码也犹如天书。
: 这次维基解密曝光的情况,就是CIA骇客通过特殊手段获得原始码后,发现没有英文注释所以读不懂。
: 用中文利陆同行理解
: 科班出身的程式师,一般都是循规蹈矩用英文注释。但由于部分中国软件工程师英文水准不够高,如果用英文注释很可能会出问题。
: 举例来说,比如“创建时间”,一般翻译成Create Time,但是也有人写成Build Date,甚至有打错字变成Build Data的。 如果直接用中文,不仅方便国内同行理解,更是可以减少发生歧义。
: 另外,由于英文专业名词的原因,非专业人士不认识专业术语。比如电力工程程式,程式师仅仅是码农(形容只会打字键入),不懂电力工程,这就导致国内软件工程师在接到项目后,只能直接用中文或者拼音了。
: 一位软件工程师承认,“在XX电网的时候开发一套系统,有上千个电网专业术语,如果用英文,可以撞头去死了……所以注释一般用中文,程式变量名用拼音”。
: CIA骇客受阻于中文还有一个原因,中文太博大精深了,而大陆程式师写中文注释时又很随意,没有一定汉语功底,很难理解中文注释。
: 小 灵 通
: 维基解密中文码事件
: 维基解密(WikiLeaks)于美国时间3月7日,曝光美国中央情报局(CIA)使用软件侵入各国智慧型手机、电脑甚至网络电视。整个档案多达数亿行电脑程序码。
: 美国CNBC有线电视台报导,根据维基解密资料,CIA在执行中国情报任务时踢到铁板。有干员在Windows作业系统的电脑上安装测试程式时,桌面上不停跳出中文视窗,把作业系统语系改成英文也没用,最后靠会说中文的干员翻译才解决问题。
: 主因是中国程式设计师会在原始码中插入中文字,这令美国人束手无策。之后招募看得懂中文的干员才解决问题。(洪肇君)
: 4.完整新闻连结 (或短网址):
: http://www.chinatimes.com/newspapers/20170314000777-260309
: 5.备注:
: 中文注解很难懂?