不好啦,龙本来就有分好与坏.....
※ 引述《bloodydevil (苍神之月)》之铭言:
: 2.完整新闻标题:
: 中国政协要为“龙”正名
: 不翻成Dragon应叫做...
: 3.完整新闻内文:
: 2017-03-09 17:57
: 〔即时新闻/综合报导〕
: 中国正举行全国“两会”,
: 有政协委员在会议上提案,中国的“龙”地位神圣崇高,
: 外国的“dragon”却象征恶、丑,两者不应该使用一种翻译,
: 建议中国的“龙”应该翻成“loong”,“dragon”则应该中译成“拽根”。
OO连载一起通常发 /u/ 的长音
那到时候念起来会像 路或者鲁...........
那鲁SER,不就成了龙的传人了?
: 中国《澎湃新闻》报导,中国政协委员、民进陕西省委副主任岳崇在全国政协会议
: 上提案,建议纠正“龙”的翻译错误。
: 他表示,中国“龙”和外国“dragon”,在文化意涵、功能、地位和形象上有很大
: 区别。
: 岳崇表示,在中国,龙是权威象征、智慧结晶、和平使者,“整体上是善、美的
: 象征”;
: 西方“dragon”则是喷火怪兽、害人邪魔,“整体上是恶、丑的象征”。他还提
: 到,“龙”的形象潇洒美观、“dragon”则狰狞丑陋。
: 岳崇认为,长期翻译错误已产生负面影响,让西方人误以为中国人崇拜的他们心目
: 中的怪兽,有人甚至把中国人和“dragon”之间划上等号,进行攻击妖魔化。
泱泱大国要有四五千年的历史文化宏观角度
就原谅那些个去拜钉在加号上的神棍死刑犯的蛮人不是很好?