蓝染阿波和纸でモザイク柄壁纸 吉野川市の产业会馆
吉野川市产业会馆 蓝染阿波和纸马赛克纹样壁纸
http://www.topics.or.jp/localNews/news/2017/03/2017_14887771949202.html
德岛新闻
2020年东京五轮・パラリンピックの大会公式エンブレムに蓝色のデザインが采用さ
れたことを受け、阿波和纸伝统产业会馆(吉野川市山川町川东)が、蓝染の阿波和纸を
使ってモザイク柄の商业用壁纸を制作した。约5千枚の和纸を并べてグラデーションを
施し、タイル张り仕上げのような雰囲気を醸し出した。商品化を目指しており、7日か
ら都内で开かれる见本市に出品する。
为了响应2020年东京奥运‧残障奥运官方采用的蓝色标志设计,阿波和纸传统产业会馆使
用蓝染阿波和纸,制作了马赛克纹样的商品化壁纸。以约5000张的和纸排列出渐层色彩,
酝酿出镶嵌磁砖般的视觉感。由于以商品化为目标,3月7日起将于东京举办展示会。
壁纸は縦约3メートル、横约2メートルで、浓さの异なる蓝色の和纸(3センチ四方
)を使っている。同馆の手すき和纸の上に、蓝で染めた高级原料・ガンピの繊维を型枠
で形成しながら配置した。
壁纸长约3公尺,宽约2公尺,使用长宽各3公分、深浅不同的蓝色和纸。该会馆的和纸除
了是纯手工以外,更是以高级原料雁皮(Diplomorpha sikokiana)纤维,经蓝染染色后,
在纸模中成形的同时排列制成。
同馆の藤森洋一理事长(69)が东京五轮・パラリンピックの开催までに、蓝染と阿
波和纸を融合したインパクトのある商品を开発しようと発案。染色で阶调の美しいモザ
イク柄を表现するのは难しかったが、妻で蓝染师の美恵子さん(66)が原料を直接染
める技法を応用し、1月末からスタッフらと试作を重ねながら完成させた。
会馆理事长藤森洋一(69)提案,在东京奥运‧残障奥运举办前,开发出结合蓝染及阿波和
纸的冲击性商品。要用染色做出不同色调的马赛克纹样其实很不容易,不过身为蓝染师的
妻子美惠子女士(66)应用了直接将原料染色的技法,从一月底开始,在与工作人员不断的
尝试之下终于完成。
见本市は东京ビッグサイト(东京都江东区)で10日まで开かれる“ジャパンショッ
プ”。商业施设の空间演出などに関する国内186社が出品し、4日间で业界関系者ら
约20万人の来场を见込む。同馆はブース壁面に壁纸を张ってPRするほか、馆内で贩
売している蓝染の阿波和纸作品も展示する。
成品将于东京国际展示中心(东京都江东区)的“Japan shop”活动中展出,至3月10日为
止。这次活动有商业设施空间表现相关的186家公司参展,4天内预计有20万名来场者。会
馆的摊位除了贴上蓝染壁纸的宣传外,亦展示馆内贩售的蓝染阿波和纸作品。
壁纸はホテルやレストランなどでの需要を见込んでおり、藤森理事长と美恵子さんは
“注目が集まる蓝色と组み合わせた商品を通して、阿波和纸の魅力をもっと売り込んで
いきたい”と话している
藤森理事长及美惠子女士说“壁纸是饭店及餐厅都需要的,希望透过结合蓝染的商品吸引
目光,将阿波和纸的魅力传达给更多人”。