PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 罗根里面的西班牙语怎么都没翻译?
楼主:
goipait
(GoGo)
2017-03-04 13:13:07
昨天我跟女友去看金钢狼的最后一集,罗根
结果发现里面讲西班牙语的部分都没翻译
竟然台湾没有人才会西班牙语吗?
这么大一间电影公司,
竟然不肯花钱去请人翻译
真是有够烂
有没有八卦?
作者:
FlynnZhang
(●—●)
2016-03-04 13:13:00
那不是最基本的吗 不用翻译也听得懂
作者:
medama
( )
2016-03-04 13:13:00
在美国上映时 西班牙语也没翻译啊
作者:
citydiver
(城市潜者)
2017-03-04 13:14:00
这样还可以在电影院播映 观众可以要求退钱吗
作者: vector666 (团结)
2017-03-04 13:14:00
八卦版不都精通各国语言哪需要翻译
作者:
x04nonesuchx
(肥嘟嘟撞破门)
2017-03-04 13:14:00
蛤你听不懂喔
作者: jschen01711 (玩得不错)
2017-03-04 13:15:00
想插萝拉
作者:
shirou123
(一尻入魂)
2017-03-04 13:15:00
没讲英语不算工时
作者:
johnwu
(就是酱)
2017-03-04 13:15:00
你第一次看电影逆
作者:
ipadmini6
(重新定义iPad)
2017-03-04 13:16:00
翻译:“白罗蛇转练”
作者: Taidalmc (歹大欸罗恩希)
2017-03-04 13:16:00
美国也没翻译啊
作者:
Xinz
(Xinz)
2017-03-04 13:19:00
翻译:蜀汉老妹~~~~
作者:
zxy8989
(JasonYang616)
2017-03-04 13:19:00
这种方言都不会翻译好吗 第一次看电影??
作者:
Dinenger
(低能兒)
2017-03-04 13:19:00
什么 你听不懂? 溃台湾还被殖民过
作者:
tomy2c5727
(tomy2c5727)
2017-03-04 13:19:00
想被萝拉干
作者:
hu6111
(HU0402)
2017-03-04 13:20:00
说到翻译,盗版影片有时候连西语、德语都会翻下去原版反而只有英文才有字幕
作者:
Dinenger
(低能兒)
2017-03-04 13:21:00
说到翻译 一堆盗版都他妈乱翻
作者:
MetalRose
(金属玫瑰)
2017-03-04 13:26:00
因为你要假装你是美国佬,听不懂西班牙语
作者:
llerxx
(香甜肥宅)
2017-03-04 13:30:00
还好我会西语 嘻嘻
作者:
zanahoriaz
(...)
2017-03-04 13:48:00
方言?哈哈哈哈哈哈哈哈
继续阅读
[问卦] 为何土豪哥有嗑药还是那么胖???
Qoo2222
[问卦] 有没有超商店长也会骂员工的八卦?
gn7766690
[问卦] 胎盘素在台湾合不合法啊?能进口嘛???
RolfP
[新闻] “民进党怕我帮时力站台”柯文哲2018辅
nerudaliu
[新闻] 2小时夹走210只娃娃!双神手横扫5机台
Noemen
[问卦] 有没有可以直接喝的酱油的八卦?
yoyodio
[问卦] 妹妹的内裤有怪味
PPTT0205
[问卦] 慈济跟太极门的制服都蓝衣白裤?
container
[新闻] 家没了!建商强拆都更屋 屋主返家落泪
bul
[新闻] 国际兰展开幕 蔡英文赖清德互夸
medama
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com