楼主:
emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)
2017-02-26 23:32:45字幕组百百种
也隐藏着各种神字幕组
像是过没几小时就生出熟肉
或是中日对照字幕
或是将一些专有名词附上引经据典解释免得别人不懂
或是翻译内容比电视台翻得还棒
还有什么是厉害的字幕组象征吗?
作者: mylo 2017-02-26 23:33:00
是擅长翻译的朋友呢!好厉~害!
作者:
axzs1111 (★~板桥本环奈~★)
2017-02-26 23:33:00看到王城同学不喜欢就不是男人汉化组
作者:
save (阿存)
2017-02-26 23:34:00被抢先发了会气到发抖
作者: nyyjeter8 (一朗的右手) 2017-02-26 23:34:00
相关语 或 暗指什么意思 这真的也蛮强的
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2017-02-26 23:34:00[东京不够热字幕组]
作者:
kamisun (水银灯的主人)
2017-02-26 23:35:00连梗都知道出处的超强
作者: jay050714 (jay) 2017-02-26 23:35:00
空想少年
作者: mylo 2017-02-26 23:36:00
九课翻的还要知道梗才看得懂...
作者:
orangetv (勇敢的黑鲔鱼)
2017-02-26 23:36:00最近的“豆腐摔角”东京不够热还会付摔角招式分解跟典故
作者:
l23l23 (喔)
2017-02-26 23:36:00有一堆日本方言笑话 还能附解释
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2017-02-26 23:37:00有些战争影片中的武器都帮你标注它的型号 购狂
作者:
Xinz (Xinz)
2017-02-26 23:37:00最果神狐字幕组
作者:
luciffar (自动手枪人偶)
2017-02-26 23:37:00会翻赛德克巴来吗
作者: mylo 2017-02-26 23:37:00
前几天白菜那场字幕组根本爆肝翻吧 隔天就出来 = =
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2017-02-26 23:38:00[冈田平板株式会社][商业苹果字幕组][凉花园字幕组]
作者:
buke (一坪的海岸线)
2017-02-26 23:38:00白箱的术语都有注解 猛
作者: mylo 2017-02-26 23:39:00
【黄腔工口小粉红战队字幕】
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2017-02-26 23:40:00[EGO字幕组][猫嘴睡不醒字幕组][触角革命字幕]
作者:
saint01 (圣灵衣)
2017-02-26 23:43:00用爱翻译当然比用钱翻译强啊
作者: jengjye (建) 2017-02-26 23:45:00
大陆字幕组超强的...台湾连付费的电影字幕还一堆懒得翻直接二窜..
作者:
avans (阿纬)
2017-02-26 23:49:00真田丸的字幕我觉得挺强的,要听出历史人物与地名真的不简单,除非本来就对日本历史有兴趣呢!
作者:
sv1423 (冈山下智久)
2017-02-26 23:54:00盐你一脸字幕