[问卦] 翻译Youtube影片的人是不是爽赚?

楼主: ryrp (RyRp)   2017-02-24 11:48:12
如题 之前有人算过
圣x石 每天发影片 点阅人数4、50万
换算下来可以到月入4x万
那网络上那些翻译国外当红Youtuber的影片
像Hajime社长、木下佑香那种
人气也是几十万起跳
而且一部影片约10~15分钟
如果是相关语文系的应该不会花太多时间吧
而且有的影片也不是一直在讲话
这样又不用自己花时间拍片,又可以吸收高人气
是不是也是爽赚的一种呢?
作者: Wizzy (考杯的火焰)   2017-02-24 11:56:00
就盗版没版权阿 说那么多
作者: kenlin0105 (冠强)   2017-02-24 11:54:00
作者: wotupset (wotupset)   2017-02-24 11:54:00
觉得很爽就去赚啊 youtube有阻止你吗
作者: darkbrigher (暗行者)   2017-02-24 11:53:00
YouTube达人po片 月领数万 <---
作者: scatology (scatology)   2017-02-24 11:52:00
爽啊 很多都不知道有没有授权
作者: Nash4208 (奈蛇)   2017-02-24 11:51:00
拿Fischer's跟拉斐尔为例 至少四个以上在翻不会上字幕至原影片?根本盗片
作者: syldsk (Iluvia)   2017-02-24 11:51:00
当然都没有啊,只要能承受肚子打一拳,你也能翻译
作者: jack010101 (op)   2017-02-24 11:50:00
发废文可以爽赚嘘
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-02-24 11:50:00
无版权你是可以不爽和检举没错,但做这个绝对非爽赚
作者: Nash4208 (奈蛇)   2017-02-24 11:50:00
来了来了 理盲嘘又来了
作者: MadCamel (老牟老志)   2017-02-24 11:50:00
其实我一直蛮好奇那些翻译影片有没有原作授权 @@
作者: Nash4208 (奈蛇)   2017-02-24 11:49:00
去检举 明明原影片上字幕就行还在那慈善翻译勒
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2017-02-24 11:49:00
爽赚???吐槽点太多
作者: go371211 (根本狗)   2017-02-24 11:49:00
“爽”赚?
作者: Howard61313 (好饿)   2017-02-24 11:49:00
首先,你要先练好外语和上字幕技巧
作者: shirou123 (一尻入魂)   2017-02-24 11:49:00
木下那是上字幕吧
作者: b2305911 (HowardX)   2017-02-24 11:49:00
揍了一拳
作者: darkbrigher (暗行者)   2017-02-24 11:49:00
那都是违反版权的 实际上水管可以在原本影片上传字幕
作者: louis10452 (秋天的枫)   2017-02-24 11:49:00
自己算一下成本,工时好不?
作者: hunt5566 (556678)   2017-02-24 11:49:00
对 大家都来翻 呵
作者: omanorboyo (omanorboyo)   2016-02-24 11:48:00
很聪明啊
作者: eeee5566 (斩卍剩蚊卍佛)   2017-02-24 11:49:00
所以你认为 不用根本尊合作?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com