楼主:
x0321 (Mike)
2017-02-22 21:02:13今天下了好几场阵雨
一回到房间发现有霉味,马上开除湿
突然想到 除湿 的台语要怎么念啊
※ 八卦板务请到 GossipPicket 检举板询问
※ a.张贴问卦请注意,充实文章内容、是否有专板,本板并非万能问板。
※ b.一天只能张贴 "两则" 问卦,自删及被删也算两篇之内,
※ 超贴者将被水桶,请注意!
※ c.本看板严格禁止政治问卦,发文问卦前请先仔细阅读相关板规。
※ d.一行文、未满20字视同闹板,请注意!
※ (↑看完提醒请删除ctrl + y)
作者:
andy02 (卡夫卡)
2016-02-22 21:02:00好像没有吧 现代科技的很少有台语
作者:
levy (LEE)
2017-02-22 21:03:00吼答啦
作者:
Waitaha (Waitaha)
2017-02-22 21:03:00喔依西
作者:
sazdj (大安金城武)
2017-02-22 21:03:00デモイスタ
作者:
andy02 (卡夫卡)
2017-02-22 21:04:00政府有专门发布新台语的单位或网站吗?
作者:
syldsk (Iluvia)
2017-02-22 21:04:00齁伊搭
作者:
andy02 (卡夫卡)
2017-02-22 21:05:00就是直译吗?
作者:
tamama000 (肥肥宅2.0 花天狂肥肉中)
2017-02-22 21:05:00就没有阿 厂厂
作者:
ciswww (Farewell)
2017-02-22 21:06:00作者:
sorth (风飞沙)
2017-02-22 21:07:00我湿了
作者:
s93015a (水瓶珩)
2017-02-22 21:09:00推Helldiver大大,去湿气,khi3 sip-khi3
作者:
choushan (东亚第一高峰)
2017-02-22 21:10:00我家也是讲Helldiver大大这种
作者:
s93015a (水瓶珩)
2017-02-22 21:12:00只是“去”似乎比较少用在消除的意思
作者:
s93015a (水瓶珩)
2017-02-22 21:13:00也许像papaganono大说的“除”(ti5或tu5)更好其他像“收”(siu)、吸(khip)、消(siau)应该也可以表达
汉字都能念 那有词就直接念就好啦 干嘛在那边想翻译成别种说法 台语没法发展其中一种原因就是意识形态太重北京话字词无法吸收
作者:
s93015a (水瓶珩)
2017-02-22 21:20:00我个人在想这件事时不是用官话思考,而是用我的台语语感``X思考,当然直接念出汉字音在这个例子中也符合语感
作者:
medama ( )
2017-02-22 21:24:00用国语念“除湿机”就懂了
作者:
s93015a (水瓶珩)
2017-02-22 21:24:00如果是专有名词类的词,尤其为了法律或学术需要,直接读出汉字可以避免歧义
作者:
LoveStreet (Lovely Street)
2017-02-22 21:25:00吸湿
作者:
s93015a (水瓶珩)
2017-02-22 21:25:00但日常生活中的用语保持一些弹性,不也是训练语感的好方法吗
作者: almond77 (杏仁) 2017-02-22 21:30:00
宗迫塞
作者:
otter (protect)
2017-02-22 21:34:00除书
khi3 sip-khi3是吸湿还是去湿? 我家是教吸湿