Re: [问卦] 还记得中国用语入侵前的用词吗

楼主: uikai (uikai)   2017-02-22 09:36:50
芯片→芯片、频宽→带宽
类比→模拟、数位→数字(数字不是123吗?)
雷射→激光、光盘→光盘、软件→软件
凤梨→菠萝、马铃薯→土豆(菠萝和土豆在台湾有另外的意思)
程式→程序、硬盘、随身碟→硬盘、U盘
热门→火红、立刻、马上→立马
我是能接受新用语啦(撇开繁、简体字)
不过有些真的是不知所云的,真的是有看没有懂
明明中文字本身所带的情报量很丰富
除了名词或专业用语
大多数都能从字面上猜出意思来
像是牛逼之类的,第一次看到xx就是牛啊
还以为是说他牛脾气、顽固的意思…
虽然知道中国有些网络用语可能是因为被管制,妥协而延伸的新创语
但是从文章上的差异
真的让我感受国情文化果然是不同的
作者: seal998 (伪善的流沙)   2017-02-22 09:40:00
中国用语就是该死RRRRRRR(崩溃)
作者: tomdeng (花生TOM圆)   2017-02-22 09:42:00
菠萝在台湾另有什么意思??
作者: Q311 (Q311)   2017-02-22 09:43:00
(中)程序= (台)程式、手续、流程
作者: Nicehb (芋圆的大便还是芋圆)   2017-02-22 09:44:00
长知识给推 这些用词都没用过...
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2017-02-22 09:45:00
你的顿号用法会不会怪怪的
作者: windwater77 (恋は浑沌の隷也)   2017-02-22 09:45:00
菠萝面包
作者: liaon98 (liaon98)   2017-02-22 09:46:00
信息→资讯/讯息
作者: swow (planet)   2017-02-22 09:49:00
都没在用,而且有些你会看到是因为文章简转繁的关系吧?XD
作者: realtw (realtw)   2017-02-22 09:51:00
土豆台湾并没有别的意思 正确的写法是涂豆 土豆是误写还有大陆也会用马铃薯这个词

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com