[问卦] 港仔为什么要用超瞎音译?

楼主: LOLI5566 (萝莉56)   2017-02-17 19:06:48
港 | 台
士多→商店
菲林→底片
菲屎→面子
呔→领带/轮胎
沙展→警长
士多房→储藏室
天拿水→稀释剂
曲奇饼→饼干
冬甩→甜甜圈
为什摸港仔要用这么瞎的音译?
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-02-17 19:07:00
草莓
作者: nixon (为人民币服务)   2017-02-17 19:07:00
因为你不会广东话
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2017-02-17 19:07:00
为什么觉得瞎?
作者: energyy1104 (Bill Wang)   2017-02-17 19:08:00
台湾翻译也是音译为主喔
作者: ArSaBuLu (阿萨不鲁)   2017-02-17 19:08:00
揸fit人
作者: killla (Asparagus juice)   2017-02-17 19:09:00
英国殖民地当然以英文为主,给普通人听得懂就是要音译啊!
作者: AUwalker (南行er)   2017-02-17 19:10:00
他们只有脏话跟外来语不然你要怎样
作者: KaiManSo (KaiMan)   2017-02-17 19:10:00
米高佐敦,米高积逊
作者: macassans (Rel4x)   2017-02-17 19:10:00
士多=stall你搞错了
作者: linfon00 (笨蛋)   2017-02-17 19:12:00
不要再躲在井里了 那是粤语发音store
作者: jingthreept (暱称)   2017-02-17 19:14:00
有没有港仔怎么叫床的卦
作者: archon (内湖流川枫)   2017-02-17 19:14:00
香港人有自己的玩法,走自己的路,不被中文绑死,赞!!
作者: rock2345 (Kiri)   2017-02-17 19:16:00
出租车 的士
作者: Seckel (Gestaltungsrecht)   2017-02-17 19:18:00
hon9kon9怎唸
作者: odahawk (羊皮狼)   2017-02-17 19:23:00
香港才是对的
作者: elminster003 (lhhuyg)   2017-02-17 19:25:00
港仔北烂翻这样超没水准
作者: emilysun1224 (人妻姐姐)   2017-02-17 19:26:00
奶油=奶油,这才让人猜不透,连我港仔老公都说他们
作者: FranKang (最强の拳)   2017-02-17 19:27:00
奶油是因为cream
作者: crazyqq (伦爷)   2017-02-17 19:29:00
on9
作者: Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)   2017-02-17 19:31:00
潮啊...就像台语都音译日语是1样的意4
作者: pc2990 (Ryu)   2017-02-17 19:31:00
高比拜仁
作者: emilysun1224 (人妻姐姐)   2017-02-17 19:36:00
奶油用广东话唸怎样都不会是cream的发音呀!
作者: cg08 (青春小鸟)   2017-02-17 19:37:00
碧咸
作者: kiev70 (kiev)   2017-02-17 19:42:00
粤语就没有商店这个词啊 只有铺头或士多
作者: Busufu (不太舒服)   2017-02-17 19:48:00
港狗就没脑啊
作者: hipmyhop (黑我帕)   2017-02-17 19:52:00
高级多了 什么普通话真他妈的有够普通
作者: SonyXperiaZ3 (ソニーモバイル)   2017-02-17 19:56:00
就粤语音译啊 奶油(gei6 lim4)还有考虑到"m"的发音
作者: omaomao (绿)   2017-02-17 19:57:00
广东话的音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com