1.媒体来源:
The Economist
Time to pick up the tab
是时候付帐了,英国
Britain is about to be hit with a colossal bill that could blow up the Brexit
negotiations.
英国即将面临钜额的帐单并且这可能会砸了脱欧谈判
对去年夏天选择了脱欧的52%投票人来说,这真是令人振奋的时刻。经过了好几个月的谣传
亲欧派会有反击脱欧的行动后(这些人甚至在高等法院赢得胜利,使英国政府无法在没有
国会的同意下启动脱欧),至少现在看起来“独立”在向众人招手了。这个星期下议院投
票通过了脱欧程序,英国首相,Theresa May,将在下个月引用欧盟条约里的第50条,展开
为期两年的倒数,迈向自由。
但基于一些很少人知道的理由,这欢欣鼓舞的气氛可能很快就要变得苦涩了。布鲁塞尔即
将讨论出脱欧的条件,而议程表里的第一个项目就是向英国索取大笔的现金。对于那些因
为相信脱欧能为英国每个礼拜省下三亿五千万英镑(四亿四千万美元)而投给脱欧的人来
说,这会是个震撼。这张讨论出来的帐单很贵,有些欧盟官员说是六百亿欧元(六百四十
亿美元),这已经足以办个五次伦敦奥运不止,而金额的计算方式将会引起无止尽的争执
到目前为止谈判还专注在比较大的事项上,例如英国与欧盟一年六千亿欧元的贸易关系未
来何去何从。但是针对脱欧要付的钱可能让谈判在最开始的阶段就翻车了。
脱欧的帐单会让人心痛万分,英国的债务包括了欧盟退休金计画,计画不仅慷慨而且还没
有财源支撑。而其中最大、英国也一定会挑战的项目,则是英国应当分摊数十亿欧元的欧
盟未来计划,这些计画欧盟已经通过但尚未分配预算给各国负担。这些债以及其他杂七杂
八较小的项目可能可以透过英国对欧盟享有的资产抵销,这些资产大部分在布鲁塞尔,而
其他则在世界各地。根据一项分析,帐单金额可能座落在两百五十亿到七百三十亿欧元之
间。
所以还有一大堆事情等待争论。但让很多欧盟官员愤怒而且难以忍受的是脱欧费用竟然必
需透过谈判解决,这些人认为这些帐再简单明了不过了。欧洲议会的谈判人员坚持必需先
签好脱欧协议,然后才能再谈其他事,比如贸易关系。而为了得到更好的贸易地位,英国
则倾向清算帐单的同时也谈判其他事项。
Garçon! This isn’t what I ordered
店小二!我没点这道菜!
达成协议对每个人都有利。假如谈判失败了英国不付帐拍拍屁股转身就走,欧盟的支出计
画会留下一个大洞。主要的支付者,法国与德国,将会面临更高的付款,而受益国家的福
利则会被缩减。对英国来说,欧陆对英国的好感在不付帐逃跑的那刻将蒸发得无影无踪:
与欧陆的关系将会变质,贸易谈判也会破裂,从情报共享到科学联合研究都会断绝。
或许,还会被国际法庭敲门查水表呢。这样的结果不仅对欧盟不利,对英国更是糟透了。
这项不平衡将成为第50条谈判的重点,而英国必需做大部分的让步。当贸易价值还难以预
料时,Mrs May不应该花这两年的时间在争执那数十亿欧元。欧盟可以帮忙同意在争执脱欧
费用的同时也谈判其他脱欧事项,让两边同时进行将可以增加英国与欧盟都获利的机会。
但伦敦与布鲁塞尔内部的强硬派可能会成为使妥协无效化的危险因子。有些欧洲议会的成
员迫切的想让英国脱欧成为杀鸡儆猴的警世寓言,但他们也高估了Mrs May将这份艰难的协
议推销给自家人的能力。英国大众尚未准备好面对这份未在政府的白皮书里提及的脱欧费
用。而仍旧沈浸在无预期胜利的欢乐气氛里的支持脱欧媒体,不仅会把焦点放在令人震惊
的脱欧费用总额,也会专注在一些小细节(这里就有一个:欧盟官员的退休金是英国家户
平均所得的两倍哦)。相较于在1984年从欧盟勉强挤出一点退款的Margaret Thatcher,媒
体也美化了Mr. May。另外有一小群支持脱欧的国会议员拥有川普式的倾向,他们不仅想要
来个“硬”脱欧,而且最好还是轰轰烈烈会引起混乱的那种。但Mrs May在国会里能运作的
席次仅仅有16席。
假如第50条的谈判破裂,所有人都将会挫屎。然而欧盟与英国彼此期待的歧异之大,加上
谈判协调时间之少,使这场互相伤害非常有可能成真。
4.完整新闻连结 (或短网址):
http://www.economist.com
文章没有网络版所以就贴杂志网址....
5.备注:
其实会有想要翻译的本意只是因为在读经济学人的时候真的觉得内容不仅连结国际时事也
非常有启发性,这样的新闻只有少数英文能力较好的人能阅读真的很可惜,八卦版虽然很
关心时事但内容都偏向国内(不然就是国外耸动的新闻),所以才想分享优秀的外媒文章
到板上,我的原意就是想要贴新闻而已,但怕花了几个小时时间翻译后其实大家不感兴趣
,所以昨天才发文问看看。希望大家喜欢这篇我花了四个小时多翻译的英国小报(?)
作者:
fan8512 (地方der三宝)
2017-02-17 12:47:00Realtw:
作者:
ienari (jimmy)
2017-02-17 12:48:00先推
作者:
rv0918 (Lee)
2017-02-17 12:48:00不重要的报导
作者: Jacoby2 (丞) 2017-02-17 12:50:00
是时候付帐了,苗栗
作者: MarXXXX (der Abgrund) 2017-02-17 12:50:00
推
作者: resudi (我累了 真的累了~) 2017-02-17 12:50:00
推 这应该还有好几集
作者:
nonnon (にゃんぱすー)
2017-02-17 12:50:00推
作者:
hvariables (Speculative Male)
2017-02-17 12:51:00上议院还没通过 英国能不能脱欧都是问题
作者:
hugh509 ((0_ 0))
2017-02-17 12:51:00你以后要翻译到版上?
作者: he00504616 (我没有名子阿) 2017-02-17 12:51:00
推
作者: ZH (请与肥宅的我谈恋爱!) 2017-02-17 12:52:00
可以感觉到译者后半段的力不从心 加油
作者:
KTjie (KTjie)
2017-02-17 12:53:00推
作者:
hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)
2017-02-17 12:54:00!
作者:
timmy999 (愤怒a阿宅)
2017-02-17 12:54:00推
作者:
ko7625 (抠妻溜恶我)
2017-02-17 12:55:00推
极端派的立场看太多,小心被洗脑,不如找中立一点的杂志
作者:
neon2102 (鲁蛇中的鲁神)
2017-02-17 12:55:00推!
作者:
fc3s4321 (è€å¸æ©Ÿ)
2017-02-17 12:55:00译者辛苦了 有种知识频道的字幕的感觉
作者: nestea911399 (打爆日本 前进旧金山!) 2017-02-17 12:56:00
推
作者:
Laotoe (老头)
2017-02-17 12:56:00推推。以后要不要加点点评来给大家讨论
在经济学上人基本上是完全看不到对自由贸易和全球化的反
作者: attis 2017-02-17 12:57:00
赞 不过翻译这种文章真的是苦差事 为啥想要做呢?
思的,而目前的世界局势显然不是死抱着全球化大旗能找到出路@@
作者: loveshih (pepe) 2017-02-17 12:58:00
push!
作者: Cpan117 (Orange) 2017-02-17 12:58:00
推
作者:
rayonwu (皂丝)
2017-02-17 12:58:00推
只是个垃圾野鸡小报,干嘛要翻译?realtw在水桶里,我帮他说
作者:
Laotoe (老头)
2017-02-17 12:59:00同篇也可以转po经济版,比较不会被洗掉
作者:
Comebuy (三分é˜ç†±åº¦)
2017-02-17 13:00:00...
作者: Rancho 2017-02-17 13:00:00
推
作者:
NesKeG (NesKeG)
2017-02-17 13:01:00推
作者:
redmool (熊兔)
2017-02-17 13:01:00有人会酸野鸡杂志
作者:
reil (REIL)
2017-02-17 13:01:00送去法拍偿债
作者: a4399726 (大口九) 2017-02-17 13:01:00
有法拉吉在欧洲议会开嘲讽,欧盟不可能给英国好脸色看
作者: screamyy (查理) 2017-02-17 13:02:00
先推再看
作者:
nausea (nausea)
2017-02-17 13:02:00感谢翻译 英文好 真好 T^T
作者:
Wi11iam (爱棒球的心不会变)
2017-02-17 13:02:00王周刊最棒啦,鸡鸡学人洗杀小?
作者: jason860604 2017-02-17 13:02:00
推
作者: a4399726 (大口九) 2017-02-17 13:03:00
欧盟一定会拿英国开刀,给义法荷三国想脱欧的民众看
作者:
mesh010044 (tranquiliness)
2017-02-17 13:04:00推
作者:
kiske011 (风一样的男子)
2017-02-17 13:05:00lol
作者:
PPPGGG (凸( ゚∀゚)凸)
2017-02-17 13:06:00QQ 杀鸡儆猴
作者: keric7 (班六六,六六班。) 2017-02-17 13:06:00
翻译辛苦啦
作者:
liaon98 (liaon98)
2017-02-17 13:06:00中国或成最大赢家
作者:
lunaX19 (Lazy&)
2017-02-17 13:06:00要记ID了
作者: nomimono (饮料) 2017-02-17 13:07:00
推
作者: bj45566 2017-02-17 13:08:00
有翻有推
作者: Philethan (PE) 2017-02-17 13:08:00
推
作者:
getfull (getfull)
2017-02-17 13:08:00欧盟像不像高利贷xd
作者: jackyray520 2017-02-17 13:09:00
推
作者:
kudo0930 (我最喜欢小安宝)
2017-02-17 13:09:00英国就是只想爽不想承担责任,其他人也不是傻子
作者:
NBALin (NBA林)
2017-02-17 13:09:00推一个
作者:
WYchuang (爱赖床的黄金猎犬)
2017-02-17 13:10:00赞
作者:
chrishm (ChrisHM)
2017-02-17 13:10:00谢谢翻译 加油!
作者:
ccps0711 (ccps0711)
2017-02-17 13:10:00谢谢
作者:
s6031417 (曦和)
2017-02-17 13:11:00有翻译给推
作者:
wajaka (鲁鸡排)
2017-02-17 13:11:00好文章推个
作者:
qk56 (QK)
2017-02-17 13:11:00推推
作者:
Turas (゚д゚)
2017-02-17 13:11:00推
作者:
Cybershit (BMI<18der肥宅)
2017-02-17 13:12:00竟然花四小时翻野鸡杂志
作者: ftcintaiwan 2017-02-17 13:12:00
推
作者:
sikadear (two.o.clock)
2017-02-17 13:13:00欧盟真的他妈一堆8+9的集合体,动不动就勒索一大笔钱
作者:
Moratti (哭哭)
2017-02-17 13:14:00推
作者: speedest555 (嘻嘻) 2017-02-17 13:14:00
推推
作者:
farmada (泡茶聊天)
2017-02-17 13:15:00感谢
作者: kaku216 2017-02-17 13:15:00
辛苦了
作者: JJJ09 (JJJ09) 2017-02-17 13:15:00
了不起
作者:
gaddafi (格达费™迎未来 点亮台湾)
2017-02-17 13:15:00该付出代价了
作者:
sd131420 (KingSky1991)
2017-02-17 13:16:00感谢妳,翻译
作者: neowaiter 2017-02-17 13:16:00
push
作者:
apple00 (冒号三)
2017-02-17 13:16:00援助(X) 无息贷款(0) 你退出了当然要还钱阿 豆豆先生
作者:
cosoa69 (YOUR SON)
2017-02-17 13:17:00好人
作者: roxcido 2017-02-17 13:17:00
推
作者:
lynn (I'm Lynn)
2017-02-17 13:17:00谢谢原Po 推推
作者:
surimodo (好吃棉花糖)
2017-02-17 13:17:00推个
作者:
Azabulu (Aza)
2017-02-17 13:17:00推
作者:
Enger (吃太饱)
2017-02-17 13:17:00感谢翻译~
作者: Ivenes (兔子老大) 2017-02-17 13:18:00
推推
作者:
c2578910 (台中陈奕迅)
2017-02-17 13:18:00推翻译
作者:
becareful (Love of My Life)
2017-02-17 13:18:00推
作者:
ian90911 (xopowo)
2017-02-17 13:18:00推
作者: keepsecret (纯洁灵魂) 2017-02-17 13:19:00
加油
作者:
hahu (hahu)
2017-02-17 13:19:00谢谢
作者:
uligo (我最用功了NN )
2017-02-17 13:19:00推
作者: hellobuffet (hellobuffet) 2017-02-17 13:19:00
推
作者:
a2396494 (xihuan7814)
2017-02-17 13:20:00感谢翻译地方小报!!如果可以的话请继续下去,只要我有看到就会推!
作者:
chu3 (天真的致命伤)
2017-02-17 13:20:00推
作者:
wei2019 (威仔)
2017-02-17 13:20:00推!
作者:
IBjoKer (詹氏阿胖)
2017-02-17 13:20:00辛苦了 推
作者:
fasio188 (fasio)
2017-02-17 13:21:00为什么欧盟不能要钱,想走就给钱啊
作者:
ccjj8 (ccjj8)
2017-02-17 13:21:00推翻译
作者: LOUlSVUITTON 2017-02-17 13:21:00
马克
作者: Awllower (Awllower) 2017-02-17 13:21:00
野鸡杂志,大家两句话都变学人啦
作者: holybless (D.) 2017-02-17 13:22:00
推挫屎
作者: y2582292 2017-02-17 13:23:00
推
作者:
smonkey (平均值之下)
2017-02-17 13:23:00!!!
作者:
leo0821 (★㊣↖煞气a青草茶↘㊣☆)
2017-02-17 13:24:00推
作者:
Lin17Show (Lin17ShowTime)
2017-02-17 13:24:00推
作者:
Birdy (是是是)
2017-02-17 13:25:00哼....自以为加个经济学人就是权威了
作者:
g418 (我有å•題)
2017-02-17 13:25:00真是用心 给你个赞
作者: wolfking 2017-02-17 13:25:00
辛苦了 我会仔细看
作者:
fosa (阿盛)
2017-02-17 13:26:00个人翻的,不推不行,其实我觉得媒体有意识形态没关系,但讲清楚就好,不要遮遮掩掩的那样反而不好
作者:
losesoul01 (make a change)
2017-02-17 13:26:00感谢翻译
作者: z9440610 (Peace) 2017-02-17 13:26:00
赞
作者:
dces6107 (爻文˙疯癫˙卫生股长)
2017-02-17 13:27:00+++++
作者:
walalan (walalan)
2017-02-17 13:27:00台湾需要你
作者:
timm930 (tTrEe)
2017-02-17 13:28:00翻译辛苦推
作者:
schopan (去)
2017-02-17 13:28:00推
作者:
Azucat (&!/@&!)
2017-02-17 13:29:00推
作者:
andrew5106 (撿到一百塊雷~)
2017-02-17 13:29:00说到做到,不错!
作者:
A0908 (=峰哥=)
2017-02-17 13:29:00推这篇 感谢原po辛苦翻译
作者: bear10442 (小熊尼) 2017-02-17 13:29:00
推 感谢你
作者:
Amara (Snow)
2017-02-17 13:29:00推 我有认真看完
作者: ysthor (忧弱鲁) 2017-02-17 13:29:00
说到做到~推!!!
作者:
Wittyjin (Hi-Five)
2017-02-17 13:29:00中肯……改变没有不用付出代价的……
作者:
huabandd (我是阿肥巴你头)
2017-02-17 13:29:00感谢翻译
作者: shortty (矮子) 2017-02-17 13:30:00
大推!辛苦了~
作者:
yain (yain)
2017-02-17 13:30:00感谢翻译~
作者: NGNL 2017-02-17 13:31:00
推翻译
作者: jaeomes 2017-02-17 13:31:00
推
英国就是不想负担那些钱才走的,还想英国付钱XDDD
作者: chocomiao 2017-02-17 13:31:00
翻译辛苦了
作者:
kenyun (中肯阿皮)
2017-02-17 13:31:00我很好奇不付耍流氓又会如何?→看看希腊那个跩样
作者:
swim5352 (5352swimmer)
2017-02-17 13:31:00超赞的,台湾需要你!
作者:
bio2133 (琤)
2017-02-17 13:31:00看了,谢谢你
作者:
lalateam (尸体上的蛆)
2017-02-17 13:31:00很辛苦 很用心 很厉害
作者: fleeman (fleeman) 2017-02-17 13:32:00
感谢翻译
作者: tarantula610 (冲车大将军) 2017-02-17 13:32:00
谢谢推
作者:
lwrwang (lwr)
2017-02-17 13:32:00言而有信!!
作者:
iovoecu (XX)
2017-02-17 13:32:00推
作者: hsw0502 2017-02-17 13:33:00
推
作者:
LYS5566 (明灯❺❺❻❻)
2017-02-17 13:33:00推
作者:
bug001 (好想反串啊啊啊)
2017-02-17 13:33:00先推
作者: tzuwae (刺猬) 2017-02-17 13:34:00
赞赞赞 这资源超棒的
作者: yunyun0507 2017-02-17 13:34:00
推
作者: aserbn 2017-02-17 13:34:00
推
作者:
gaddafi (格达费™迎未来 点亮台湾)
2017-02-17 13:34:00该封你经济学人王
作者:
skhten (skhten)
2017-02-17 13:34:00野鸡王
作者: neilkcin 2017-02-17 13:36:00
推,谢谢!
作者:
owLyc (owL_yc)
2017-02-17 13:36:00猛
作者: Nokogirigaru 2017-02-17 13:37:00
推
作者:
jojomaan (这是谁的小啾啾)
2017-02-17 13:37:00推
作者:
alau ( )
2017-02-17 13:37:00赞
作者: Captain5566 (揉○部主将) 2017-02-17 13:38:00
野鸡杂志..祖国人民日报办的"中国经济周刊" 才是权威
作者:
coldlee (coldlee)
2017-02-17 13:38:00推
作者:
MasCat (帅猫咪)
2017-02-17 13:38:00欧盟也养18%老人
作者:
e920528 (Evis)
2017-02-17 13:38:00清流
作者: mikeway 2017-02-17 13:38:00
赞 推一个
作者:
girafa (想去马德里的长颈鹿)
2017-02-17 13:38:00推
作者:
xlove (xlove)
2017-02-17 13:39:00辛苦了 谢谢
作者:
akay08 (Ara_K)
2017-02-17 13:39:00推推,感谢大大
作者:
stu25936 (MillionCoinser)
2017-02-17 13:40:00我建议附上原文比较好 不过这样会不会有版权问题?
作者: silent76 2017-02-17 13:40:00
厉害
作者:
RichHung (*Capricorn*)
2017-02-17 13:40:00推推
作者:
howmma (penguinking)
2017-02-17 13:41:00用心,推
作者:
gsuper (Logit(odds))
2017-02-17 13:42:00感谢翻译
作者:
leinru (天阶夜色凉如水)
2017-02-17 13:42:00实用
作者: alasdair (far far away) 2017-02-17 13:42:00
推
作者:
csqeszzz (迷途小书僮)
2017-02-17 13:42:00感谢分享
作者:
qwe00489 (what the法)
2017-02-17 13:43:00推
作者: Briskwind 2017-02-17 13:43:00
推
作者:
RUYAO (4Head)
2017-02-17 13:43:00推推
作者:
punkdog (8+9=17)
2017-02-17 13:43:00清流
作者: inanna38 2017-02-17 13:44:00
推,感谢分享
作者:
sosocool (curry1012)
2017-02-17 13:44:00楼下补经济雪学人打脸文
作者:
dormice (MJ KING OF POP )
2017-02-17 13:45:00感谢
作者:
LiaMeow (梁跳跳)
2017-02-17 13:45:00推
作者: shi0520 (shi0520) 2017-02-17 13:45:00
说真的 现在人阅读能力越来越差 有多少人能读完这篇
作者: t411477 2017-02-17 13:46:00
推用心,让英文不好的人也能读到国外文章!
作者:
bbbyy (bbbyy)
2017-02-17 13:46:00推翻译 感谢
作者:
r30385 (天空蓝)
2017-02-17 13:46:00反观苗栗
作者:
xiahself (XIAH JING)
2017-02-17 13:46:00感谢!
作者: sadmonkey (下雨天) 2017-02-17 13:47:00
如果英国拍拍屁股走人,欧盟能做的只有取消情报共享跟
作者:
Moratti (哭哭)
2017-02-17 13:47:00推 谢谢你
作者: eec2132469y 2017-02-17 13:47:00
推
作者: yirenyen 2017-02-17 13:48:00
推
作者: likeken 2017-02-17 13:48:00
推
作者: angel4121 2017-02-17 13:48:00
推
作者: wwect (波波利滋) 2017-02-17 13:48:00
推
作者: nightben (大肚皮) 2017-02-17 13:49:00
谢谢分享
作者:
Xianrule (Unicorn & Banshee)
2017-02-17 13:49:00哇 感谢
作者: hidep (abcde) 2017-02-17 13:50:00
推
作者: max31308 (段段) 2017-02-17 13:50:00
push
作者: donny75035 (9527) 2017-02-17 13:50:00
先推
作者:
abcdgfe (奎西)
2017-02-17 13:51:00推 谢谢翻译~~