讲原住民语的叫原住民 讲客语的叫客家人 讲国语的叫外省人 那讲台语的叫什么人?
最普遍最多的反而最不知道该怎么叫
我家是客家人 客家话里面叫台语/闽南语叫做"hok lo voi"(hok lo话? 字不确定)
叫闽南人是叫"hok lo ngin"(hok lo人?)
台语/闽南语称自己的话叫做"tai gi"(台语)或"tai uan ue"(台湾话)
但称自己的族群则是"hok lo lang"(福佬人?)
但是用国语要讲就比较尴尬了
语言部分 要说闽南语/台语目前都通用 也广被接受
其实细分下来 应该是"闽语之 闽南语之 漳泉片之 台湾闽南语"
过去因为在台湾使用人数最多 书面文通称为"台湾话"或"台语"
而为了和台湾其他语言区分 亦可称"闽南语"
(反正在台湾除了台湾闽南语外也没有其他的闽南语分支方言)
但是称族群的时候就比较麻烦 客语跟台语的"hok lo" 在国语中并无通用对应字
较常见是称"闽南人" 但又有些人怕和福建省南部的大陆闽南人混淆
如果称"台湾人" 那难道其他人不是台湾人?
我一个亲戚长辈 娘家是中部闽南人 他提到台语族群 都是说hok lo lang或闽南人(国语)
另一个亲戚长辈 他娘家是台北人 说台语 但他爸是38年以前来台的福州人
要算闽南人也不是 算外省人也不是 但他提到台语族群 都是说"台湾人"(国语)
我每次听了都感觉怪怪的 难道我家不是台湾人?
有没有台语/闽南语族群应该叫做什么人的八卦?