各位好,小生藏书界竹野内丰,今天来谈文化这回事。
假设米花市的帝丹小学,因为有柯南这号脚力开外挂的人物,足球校队称霸日本;
可是后来米花市由于人口激增(好像不可能,毕竟每天都有人死于氰酸钾之下),
原来的帝丹小学容纳不了这么多学生,因此米花市又设立了一个新的小学,
就叫帝爱小学好了。(开司就是读这里的)
因为是新学校,所以有部份原本在帝丹国小的学生和老师都转到帝爱小学。
而原本有些有足球专长的学生和教练,也跟着移拨到帝爱小学。
因此帝爱小学的足球校队也渐渐崭露头角,甚至跟帝丹小学平起平坐,在竞赛中竞争。
帝丹小学不爽了:“足球项目自古是帝丹的文化,你帝爱少来争!”
帝爱小学:“足球是你先玩起来的没错,但法律没规定别人不准玩吧?”
帝丹小学:“不管啦,你玩足球玩得好,也证明你是帝丹的一部分而已!”
请问,遇到这么蛮横的帝丹小学,帝爱小学应该如何处理?
1.放弃已经快要全国称霸的足球,不让帝丹吃豆腐。
2.在足球项目打得帝丹不要不要的,让帝丹活活气死还验无伤。
这是用运动做比喻,文化就是这样的:
文化这种东西,谁玩得好,就是谁的。
台湾文化,从原住民献给世界的礼物的南岛文化,
到荷西带进可爱的黄牛,到郑成功发明蚵仔煎,
到清朝统治长达两百多年留下大量民间故事,到日本人引进现代文明还有秩序纪律,
到战后国民政府带来的唐山戏曲书法武术......
以上政权交替,每个后来的都仇视前面的,
有时多少也尝试着减弱“前朝”的文化,但还好作用一向并不太大,
这些不同时代不同政权/族群留下的丰富遗产,让台湾文化缤纷得如此独一无二。
所以准确地讲,“汉文化”只是“台湾文化”的一部分,
就跟同为“汉文化圈”的越南、韩国、日本一样,
我们有许多共同的食物(如粽子)、语汇(许多越南语、韩语、日语发音跟台语很像)、
节日、服饰、建筑等,都是同一个源头。
这里面学得最好的就是日本,日本自古就很多学汉字的课本,
例如
http://imgur.com/a/akbDl
http://imgur.com/a/3auxh
日本天皇的年号,还是去翻中国古书来取的,
例如“平成”出自左传,“昭和”出自尚书,“大正”和“明治”都出自易经。
请问日本天皇有因此有怕过被中国统一吗?
(天皇表示:“有输过,没怕过!”)
日本把“三国演义”发挥得淋漓尽致,从动漫到电玩到商场策略读本等等,
风潮席卷全球。现在全世界从日本“三国志”电玩认识三国的人,
搞不好比从“三国志”原文认识的还多咧。
日本迷“西游记”也不是一天两天的事,
日治时代生长于台湾的西川满就翻译过好几本西游记的书。
http://imgur.com/a/Kkpzf
日本电视剧也拍过好几次西游记的题材,宫泽理惠还演过唐三藏咧。
(是宫泽理惠本尊,不是人家称赞她像宫泽理惠的超星拳妇)
(出处 https://youtu.be/BwjumymRMng?t=51s )
然后呢?日本人讨厌中国游客归讨厌,
有呼吁“大家不要玩三国志不要看西游记”吗?
部份独派随着统派起舞,
统派在那里搧风说“你要去中国化,有本事你不要过年啊~”
独派就说“没有很可以,但你惹不起,恁爸就不过年可以吧!”
统派又说:“你要去中国化,有本事你不要读古文啊~”
独派又说:“没有很可以,但你惹不起,恁爸都不教小孩唐诗可以吧!”
统派又说:“你要去中国化,那就不要写中文啊~”
独派:“lín-pē bô kài gâu, giâ khí